Käännösesimerkit
substantiivi
1. Fuerzas del Gobierno, incluidas las Fuerzas Armadas Sudanesas, las Fuerzas de Defensa Popular y las fuerzas de policía del Sudán (Fuerzas de Inteligencia Fronterizas y la Policía de Reserva Central)a
1. Government forces, including the Sudanese Armed Forces, the Popular Defence Forces (PDF), the Sudan police forces (Border Intelligence Forces and Central Reserve Police)a
* En otras fuerzas de combate se incluyen las Fuerzas Logísticas y la Fuerza de Adiestramiento Militar.
* Other forces include Logistics Forces and Military Training Force.
Las expresiones "servicio para toda la fuerza" y "servicio a nivel de la fuerza" han sido sustituidas por "activo de la fuerza".
"Force-wide" and "force-level" have been replaced by "force asset".
Esta es nuestra fuerza, la fuerza de la razón y no la fuerza de las armas.
This is our force: the force of reason and not the force of arms.
La fuerza no puede derrotar a la fuerza.
Force cannot defeat force.
La fuerza de reserva, que determinará el Comandante de la Fuerza, procederá de la estructura de la fuerza restante.
The force reserve, to be determined by the Force Commander, would come from the remaining force structure.
Toda ocupación por la fuerza es una ocupación por la fuerza.
Forceful occupation is forceful occupation.
- Usa la fuerza, Steven, la fuerza.
- Use the force, Steven the force!
La fuerza G mide la fuerza gravitacional.
G-force stands for gravitational force.
La Fuerza Delta, las fuerzas especiales.
The Delta Force, First Special Forces.
Linda es pura fuerza, pura fuerza.
Linda is a pure force sheer force
Fuerzas de seguridad, Fuerza Aérea.
United States Air Force Security Forces.
Fuerza bruta requiere fuerza bruta.
Brute force requires brute force.
Una fuerza sólo es una fuerza.
A force is just a force.
Las fuerzas económicas, fuerzas sociales, las fuerzas ambientales.
Economic forces, social forces, environmental forces.
Fuerza aérea. ¡Estoy en la fuerza aérea!
AIR FORCE. I'M AIR FORCE!
¡La fuerza no tiene que luchar contra la fuerza!
Force must not fight force!
—A la fuerza no, Sheila. A la fuerza, no.
Not forced, Sheila, old girl, not forced.
No pretendáis destruir la fuerza con la fuerza.
"'Strive not to destroy force by force.
—¿La Fuerza? ¿Qué ser eso de la Fuerza?
Da Force? What tis da Force?
—Que la Fuerza nos acompañe. Siempre la Fuerza.
“May the Force be with us.” Always the Force.
Las fuerzas especiales eran las fuerzas especiales.
The Special Forces were the Special Forces.
—¡No la Fuerza! ¡Solo usa algo de fuerza!
“Not the Force, just use some force!”
Necesitamos fuerza para reducir a la fuerza.
There must be force to overcome force if need be;
Nosotros no soñamos con la fuerza, somos la fuerza.
We do not dream about force—we are force.
substantiivi
1.7.1 Las fuerzas
1.7.1 Strengths
Fuerzas de la estructura familiar
Strengths of the family structure
La diversidad confiere fuerza, fuerza para trabajar y fuerza social, y alienta la competitividad.
Diversity gives strength -- strength to work, social strength and enhanced competitiveness.
La fuerza de los valores debe prevalecer sobre el valor de la fuerza.
The strength of values must prevail over the value of strength.
La unión hace la fuerza.
There is strength in union.
En el ánimo y en la voluntad de nuestro pueblo y ejército está contestar resueltamente al diálogo con el diálogo y a la fuerza con la fuerza.
Is it the disposition and will of our people and army resolutely to answer dialogue with dialogue and strength with strength.
La fuerza y la debilidad son relativas.
Strength and weakness are relative.
Estaba al límite de sus fuerzas.
They were sapped of their strength.
Conserva tu fuerza, conserve su fuerza.
Build your strength, build your strength.
fuerza y aliento, fuerza y aliento, fuerza y aliento.
Strength and breath, strength and breath, strength and breath.
-Dame fuerzas señor, dame fuerzas.
Give me strength. Give me strength.
Fue fuerza... fuerza para resistir la oscuridad.
That was strength... strength to resist darkness.
Fuerza de carácter, fuerza de voluntad.
Strength of character, strength of will.
Nuestra fuerza es su fuerza.
You're not alone Our strength is your strength
Pivota con fuerza, pivota con fuerza.
Swing with strength, swing with strength.
Fortis roa, fuerza y aliento, fuerza y aliento, fuerza y aliento.
Fortis roa, strength and breath, strength and breath, strength and breath.
—Está Habilitando «Fuerza, fuerza, fuerza» hacia mí —me reveló.
‘He’s Skilling “strength, strength, strength” to me,’ he confided.
es su fuerza y la fuente de su fuerza;
it is his strength and the source of his strength;
Con una fuerza indomable, la fuerza de lo excepcional.
With indomitable strength, the strength of the exceptional.
Poder por poder, fuerza por fuerza.
Power for power, strength for strength.
No la fuerza de los músculos sino la fuerza de la mente.
Not the strength of muscles, but the strength of mind.
—No sé nada de fuerza. ¿Qué fuerza?
“I can’t talk about strength. What strength?”
Fuerza y dinero, muchacho, fuerza y dinero.
Strength and money, lad, strength and money.
—Un despliegue de fuerzas, no de poder, y la fuerza es esencial.
“A display of strength, not power, and strength is essential.”
Había fuerza en ella.)
There was strength there.)
substantiivi
La designación del Comandante de la Fuerza y sus facultades;
The name of the Commander and his powers;
Número de casos de utilización de fuerza física
Number of uses of physical power
En ello reside su gran fuerza.
That is its great power.
Las transiciones de una fuente de energía a otra que se han producido a lo largo de la historia -- primero de la fuerza humana a la fuerza animal y posteriormente de la fuerza animal a la fuerza mecánica -- constituyeron importantes cambios en la trayectoria del ser humano hacia el logro de una productividad, una prosperidad y un bienestar mayores.
The historic energy transitions -- first from human power to animal power, and then from animal power to mechanical power -- were major shifts in the human journey towards greater productivity, prosperity, and comfort.
La fuerza impulsora de las mujeres
Women as powerful drivers
C. Papel de la fuerza aérea
C. Role of air power
Usaremos la fuerza del Estado contra los terroristas sin Estado.
We will turn the power of the State against the stateless terrorists.
Usa tu fuerza.
Use your power
- ...por mayor fuerza.
...for more power.
- Tiene fuerza, ¿no?
- Powerful stuff, huh?
Ritmo y fuerza.
Rhythm and power.
La Fuerza Insomne
Sleep-Deprived Power
Sientan mi fuerza.
Feel the power!
¿Fuerza o rapidez?
Power or speed?
y la fuerza...
and the power...
«Hay fuerza, fuerza, fuerza, fuerza, fuerza, en la sangre», cantaba el coro.
“There is Power, Power, Power, Power, Power in the Blood,” sang the choir.
Tiene fuerza, Conant, una fuerza increíble.
It has power, Conant—unbelievable power.
Había una sensación de fuerza en su interior… de fuerza y de poder.
There was a feel of power within it…of power and mastery.
Y la fuerza es buena. La fuerza me es necesaria en este momento.
And power is good. Power is necessary at this point.
Es una gran fuerza. Es nuestra única fuerza.
It's a great power: it's our only power.
La fuerza de voluntad, se dijo, la fuerza de la mente… la fuerza que ningún hombre utiliza del todo.
The power of will, he told himself, the power of mind…the power that no man uses to its full capacity.
Solamente irradió de él una fuerza, y Rience atrapó la fuerza.
Only power radiated from it and Rience had taken the power.
substantiivi
Nuestras deliberaciones en estos salones se ven sometidas a presiones y fuerzas opuestas.
Our deliberations in these halls confront conflicting pulls and pressures.
D. Un país donde todos ejercen una cierta fuerza sobre el
D. A country where everyone exerts a degree of pressure
Es evidente que debe continuar la presión para que las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda se desarmen y repatrien.
It is obvious that pressure for FDLR to disarm and repatriate should continue.
No fuerces tanto el motor.
Don't put that much pressure on it.
- Quizás necesitas apretarte con fuerza.
- You might try direct pressure.
Presiona con fuerza hacia abajo, no te cortes.
Maintain downward pressure. Don't be gentle.
¡Haced la fuerza juntos! .
Build pressure together.
- ¿Hay que hacer mucha fuerza?
- Any pressure left in it?
Reducir los caballos de fuerza a 3.0
Reduced the pressure to minus 3 degrees
- Aprieta con fuerza, detén la hemorragia.
- Keep the pressure, stop the bleeding.
Sujeta esa venda con fuerza.
Hold that pressure bandage very tight.
Es el equivalente humano de las fuerzas geológicas.
It is the human equivalent of geological pressure.
Empleó la fuerza, pero sin resultar violento.
He shoved hard, but not with violent pressure.
—Sí —la palabra surgió con fuerza, con emoción.
“Yes.” The word came out with pressure behind it.
El dolor de la presión obligó a Scott a inspirar con fuerza.
Scott inhaled sharply at the painful pressure.
La fuerza de los gases había astillado la madera en múltiples puntos.
Much of the area was splintered by the gas pressure.
Supongo que tanta presión resultó superior a sus fuerzas.
The pressure became too much, I suppose.
Cuanto más lo fuerzas, más resiste. Es muy raro.
The more pressure applied, the stronger it gets. It’s very rare.
La fuerza de su propio peligro lo había borrado de sus mentes.
The pressure of their own danger had banished it from their minds.
substantiivi
Admisibilidad y fuerza probatoria de los mensajes de datos
Admissibility and evidential weight of data messages
2. Toda información presentada en forma de mensaje de datos gozará de la debida fuerza probatoria.
2. Information in the form of a data message shall be given due evidential weight.
De esa manera cobró fuerza la idea acariciada desde hacía tiempo de crear un Estado hima.
This lent weight to the long-cherished idea of creating a Hima State.
38. Otro asunto que debería seguir siendo analizado es el de la fuerza probatoria reconocida al documento electrónico en cuanto tal y el de si se reconocerá a una comunicación electrónica igual fuerza probatoria que a un documento sobre papel.
Another matter that would require further analyses is the evidentiary weight accorded to an electronic document and whether an electronic communication has the same evidentiary weight as a paper record.
El acusado la empujó sobre la cama y la inmovilizó por la fuerza con el peso de su cuerpo.
The accused pushed her onto the bed and forcibly pinned her down using his weight.
Cambia la fuerza.
Shift the weight.
¡Con todas vuestras fuerzas!
Put your weight into it.
Dos tipos con cinturones de fuerza.
Matching guys in weight belts.
Podemos unir fuerzas.
We can pull our weight.
Amenazando con la fuerza, envalentonándose...
Throwing their weight around, bragging...
¡A fuerza de adelgazar!
Due to losing weight too much !
Siente su fuerza.
Feel the weight.
Es... superior a mis fuerzas.
It... Such a weight.
Estaba tomando fuerza y empuje.
It was gathering weight and momentum.
Hizo un poco más de fuerza.
He put a little more weight on it.
—Eso daría más fuerza al rumor.
“Denial would add weight to the rumor.”
Luego empujó con fuerza.
Then he threw his weight against it.
La confesión posee fuerza legal.
The confession holds legal weight.
substantiivi
Se insistió en que era obligatorio promulgar legislación que diera fuerza al artículo 4.
It was stressed that legislation to enact article 4 is mandatory.
El representante de la KFOR destacó el derecho de la Fuerza a llevar a cabo su misión.
KFOR's representative stressed KFOR's right to execute its mission.
Como las ratas la excavan, fíjensé cómo se agrieta por la fuerza.
As the rats dig it out, notice the stress cracks.
Te mentí, Deb acerca del test de fuerza.
I lied to you, Deb... about the stress test.
¿ Pudo deberse a la fuerza sísmica?
Could seismic stress have accounted for it?
Un tensor de campo de fuerza negativo.
A negative stress energy tensor field.
Con más fuerza al final.
More stress on the end.
Se fuerza mucho cada vez que tiene una audición como esta.
He stresses himself out every time he has an audition like this.
La fuerza de su mirada Sobrecubierta
The Stress of Her Regard
Mencioné especialmente la dificultad presentada por nuestra fuerza de gravedad.
In particular I laid stress on the gravitational difficulty.
Alejó esos pensamientos de su mente, no tenía fuerzas para estresarse.
She pushed that thought away; it was too stressful at the moment.
– Deletreó el apellido y pronunció la segunda sílaba con fuerza-.
She spelled the last name and emphasized the stress on the second syllable.
Pero no era así. Nos mantuvimos unidas, gritando y crujiendo sometidas a semejante fuerza.
But it was not. We held together, screaming and crackling under the stress.
Los puntos clave donde se hacía la fuerza estaban fuertemente atados con bramante.
The key stress points were tightly and evenly wound with kite string.
substantiivi
Durante su detención en 2003, el oficial que interrogó al Sr. Pillai le dio un puñetazo en el estómago y le pisó con fuerza el pie con su bota.
During their detention in 2003, the officer interrogating Mr. Pillai punched him in the stomach and stomped on Mr. Pillai's foot with his boot.
Los niveles de violencia han aumentado en consecuencia, y si bien han bajado a los niveles de 2009 y 2010 tras un aumento en 2011, nada indica que los talibanes hayan perdido fuerza.
The levels of violence have risen accordingly, and although they have swung back to the levels of 2009 and 2010 after a spike in 2011, there is no evidence to suggest that the Taliban have lost any of their punch.
Esto significa también que tenemos que dotarlas con todos los recursos, y la voluntad política, para darle el impulso y la fuerza que necesitamos.
This also means we have to provide it with all the resources, and the political will, to give it the push and punch we need.
Introducirle a la fuerza objetos en el ano, la boca, los ojos, la nariz o los oídos.
25. Forcible punching of objects into the victim's anus, mouth, eyes, nose or ears.
Tiene un poco más de fuerza.
Packs a little more punch.
- Caramba, qué estilo, qué fuerza
- Boy, what style, what punch
tu poesía carece de fuerza.
Boy, your poetry lacks punch.
- ¿Has controlado tu fuerza?
- Did you pull your punches?
- Con fuerza, Charlie!
- Punch it, Charlie!
Ese mono tiene mucha fuerza.
Whew. That monkey packs a punch.
No le quedan fuerzas.
He's punched out.
Puedo apagar su fuerza.
Don't make me punch your lights out.
Examínala, dale fuerza.
Look it over, punch it up.
Bárður se golpea con fuerza.
Bárður punches himself.
Mark me golpeó, con fuerza.
Mark punched me, hard.
Damisela aporrea la pared con fuerza.
Damsel punches the wall hard.
Ella le pegó con fuerza en el brazo.
She punched him hard on the biceps.
Le golpeó en la cara. Con fuerza.
He threw a punch in the guy’s face. Hard.
La situación exigía un texto con verdadera fuerza.
The situation called for a letter with real punch.
Me enredé en las cortinas, sin fuerzas en los brazos;
I punched myself arm-dead on the curtains;
Rot le golpeó con fuerza en la cabeza.
Red punched him hard on the side of the head.
substantiivi
Cooperan para solucionar sus problemas y conflictos internos, para unirse y recuperar su fuerza política y económica, para hacer oír su voz y para situar al continente en el lugar que le corresponde dentro del nuevo mapa de la mundialización.
They are cooperating to solve their domestic problems and conflicts, to unite and regain their political and economic clout, to make their voices heard and to allow their continent to gain its rightful place on the new globalized map of the world.
A fin de dotarla de la fuerza necesaria, la Secretaría se puso bajo la autoridad directa de la Segunda Vicepresidencia de la República y tiene la función de coordinar las políticas y reformas económicas y sociales emprendidas por Burundi para mejorar el crecimiento económico y reducir la pobreza.
To give it the clout it needs, the secretariat falls under the direct authority of the Office of the Second Vice-President of the Republic and is tasked with coordinating the economic and social policies and reforms set in place by Burundi in order to boost economic growth and reduce poverty.
Aunque se contara con un apoyo sustancial de los movimientos sindicales de los países desarrollados es difícil imaginar que los movimientos sindicales del Tercer Mundo lleguen a tener suficiente fuerza política para cambiar las posturas de sus gobiernos en los foros internacionales.
Even with substantial support from developed country labour movements, it is hard to imagine third world labour movements gaining sufficient political clout to change the position of their Governments in international fora.
Dada la fuerza económica de los países desarrollados, el mayor peso de la carga del reinicio del proceso recae en ellos.
Given the economic clout of the developed countries, the greater burden for restarting the process fell upon them.
Aquí estaba un hombre sin fuerza, ninguna conexión, 19 años y que en realidad cambiado la forma pensamos en la internet.
Here was a guy with no clout, no connections, 19 years old and he really changed the way we think about the internet.
A juzgar por el daño, usaron mucha fuerza.
Judging from the damage, they've used a fair amount of clout.
Tiene más fuerza.
It has more clout.
Ninguno tiene ni el carisma ni la fuerza que necesitamos.
None of them have the charisma and clout we need.
Sólo su "Bienvenidos" tiene fuerza.
Only their "welcome" has clout.
Alguien con fuerza moral.
Someone with clout.
—Tiene suficiente fuerza en los círculos superiores… —No por mucho tiempo.
“He has enough clout in the upper echelons—” “Not for long.
De las muchas facciones del Senado, eran ellos los que tenían la mayor fuerza política.
Of all the many factions in the Senate, they had the most clout.
—Tú solo ayúdalo a llegar a la sede sano y salvo —dijo Maastricht golpeándolo con fuerza entre los hombros.
“You just get him safe to HQ,” Maastricht said, clouting him across the shoulders.
Con fuerza pero sin rabia, Boris me pegó en la sien con un puño; un golpe impersonal, sin pasión.
Hard, but without anger, Boris cuffed me with his closed fist on the side of the head: an impersonal clout, no heat about it at all.
Debido a que los grupos de presión de la industria automovilística tienen tanta fuerza en Estados Unidos, pocas cosas más se han hecho en este país.
Because the automobile lobbies have so much political clout in the United States, very little more than that has occurred there.
substantiivi
Las técnicas consistían en la utilización de música a alto volumen e incesante, la privación del sueño, mantener a los prisioneros desnudos para degradarlos y humillarlos e inyectarles por la fuerza fármacos en el recto para destruir aún más su dignidad.
The techniques included the use of loud and incessant music, sleep deprivation, keeping prisoners naked to degrade and humiliate them, and forcibly administering drugs through the rectum to break down their dignity further.
A continuación se produjeron varias explosiones fuertes cerca de posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona.
Several loud explosions followed near IDF positions in the area.
¡Levantemos nuestras voces para rechazar categóricamente todas las formas de explotación de los niños, y luchemos con todas nuestras fuerzas contra estas prácticas inhumanas y degradantes!
Let us raise our voices loud and clear in order to categorically reject all of these forms of exploitation of children, and let us as forcibly as possible combat these inhuman and degrading practices.
Vamos hasta 10 con fuerza.
Let's go to 10 nice and loud.
Alaben con fuerza a Jesús.
Say it loud for Jesus.
Cantan con fuerza para avisar a todos
Singing loud enough to tell everyone
- Así que vive con fuerza
- So live loud
Grítalo con fuerza.
Yell it out loud
- Así que vívelo con fuerza
- So live it loud
- y quisiste gritar con fuerza?
- and wanted to shout out loud.
"Gritabas con todas tus fuerzas."
"You were screaming so loud."
Y puedo gritar con mucha fuerza.
And I can scream real loud.
*Grítalo con todas tus fuerzas*
♪ And crank it up loud
Alguien llamó con fuerza a la puerta.
   There was a loud knock.
Ella se rió con fuerza.
She laughed out loud.
El órgano resonó con fuerza.
There was a loud noise of the organ.
Un trueno resonó con fuerza.
There was a loud crack of thunder.
Su silbido gimió con fuerza.
The noise whined loud.
Ged fue hasta ella y golpeó con fuerza.
Ged went to this and knocked loud.
Felix gruñe con fuerza.
Felix gives a loud groan.
—El teniente sorbió con fuerza.
The Lieutenant took a loud slurp.
—Collins rió con fuerza—.
Collins laughed out loud.
Ahí los gritos de la multitud se oían con fuerza.
The mob sound was loud there.
substantiivi
Además de su fuerza, estas normas, una vez que fueran aceptadas de verdad, permitirían por sí solas la aparición del sentimiento de confianza y seguridad que haría posible la aceptación de los compromisos necesarios, indispensables y penosos.
In addition to their cogency, these norms, once genuinely accepted, would alone allow the sense of confidence and security that would make possible the acceptance of the indispensable and painful compromises necessary.
Hay un equipo de fiscales especializados en la Fiscalía General y el Ministerio de Asuntos Jurídicos que presta asesoramiento jurídico a la Dependencia de Delitos Sexuales de la Real Fuerza de Policía de las Bahamas durante las investigaciones para valorar la eficacia probatoria y la admisibilidad de las pruebas recogidas para el juicio.
There is a Specialized Team of Prosecutors in the Office of the Attorney General and Ministry of Legal Affairs which provides legal advice to the RBPF Sexual Offences Unit during the course of investigations to assess the cogency and admissibility of the evidence collected for trial.
Según el Tribunal, el término "convicciones" se aplica a las opiniones que alcanzan un cierto grado de fuerza, seriedad, coherencia e importancia. [...] Tomando en consideración la Convención en su conjunto, comprendido el artículo 17, la expresión "convicciones filosóficas" abarca en este caso, a juicio del Tribunal, las convicciones que merecen ser respetadas en una "sociedad democrática" [...] que no son incompatibles con la dignidad del ser humano y que además no son contrarias al derecho fundamental del niño a la educación..." (op. cit., pág. 2005).
According to the Court, the term 'convictions' denotes 'views that attain a certain level of cogency, seriousness, cohesion and importance'. [...] Having regard to the Convention as a whole, including article 17, the expression 'philosophical convictions' in the present context denotes, in the Court's opinion, such convictions as are worthy of respect in a 'democratic society' [...], are not incompatible with human dignity [and do] not conflict with the fundamental right of the child to education” (p. 1005).
El Tribunal Europeo de Derechos Humanos expresó que "la oposición al servicio militar, cuando está motivada por un conflicto grave e insuperable entre la obligación de servir en el ejército y la conciencia de una persona o sus creencias sinceras y profundas, de naturaleza religiosa o de otra índole, constituye una convicción o creencia de suficiente fuerza, seriedad, coherencia e importancia para conllevar la aplicación de las garantías del artículo 9".
The European Court of Human Rights wrote that, "opposition to military service, where it is motivated by a serious and insurmountable conflict between the obligation to service in the army and a person's conscience or his deeply and genuinely held religious or other beliefs, constitutes a conviction or belief of sufficient cogency, seriousness, cohesion and importance to attract the guarantees of Article 9".
A pesar de ello, cada vez se plantea con más fuerza el interrogante de si acaso las tan proclamadas reformas sean sólo superficiales. ¿Es que deben dejarse completamente en manos de los cinco miembros permanentes el ritmo y la substancia de los cambios, con exclusión del resto de los 185 Estados Miembros de la Organización?
Yet with increasing cogency the question is being asked whether the much-vaunted reforms are not just cosmetic. Should the pace and content of change be left entirely to the five permanent members, to the exclusion of the rest of the 185 Member States of the Organization?
Glinnes hizo un gesto indicativo de que estas consideraciones no poseían demasiada fuerza.
Glinnes made a sign to indicate that these considerations were of no great cogency.
¿Sabe usted que acaba de ocurrírseme una idea muy sencilla y de gran fuerza?
Do you know that an idea has just struck me of great simplicity and of some cogency.
La fuerza de este desafío, el hecho de que tantos novelistas hayan dado cuenta de su descontento, acaso explique el formato realista y las ambiciones particulares de la ficción entre Balzac y Joyce, ese apretado siglo de gran novela.
The cogency of this challenge, the fact that so many novelists registered its discomforts, may account for the realistic format and particular ambitions of fiction between Balzac and Joyce—the brief century of the major novel.
Creo que Leavis se equivoca, que Milton (al igual que Joyce) construye con el lenguaje una realidad que no es menos coherente ni está menos repleta de las asperezas de la experiencia que el habla común —pero la fuerza argumental y el desafío del planteamiento de Leavis resultan obvios.
I believe that Leavis is wrong, that Milton (like Joyce) built of language a realness no less coherent or filled with the roughage of experience than is common speech—but the cogency and challenge of Leavis’ case are obvious.
«Evidentemente, habría cierto peligro en autorizar a los médicos… La observancia ciega de una norma, aunque sea absurda e inhumana, es necesaria en principio…» Cuanta más fuerza y legitimidad concedía a la regla general, más satisfecho estaba de haberse apartado de ella conscientemente. «Cuestión de conciencia, de apreciación», prosiguió.
“Obviously it would be dangerous to authorize doctors to … However absurd and inhuman a rule like that may be, theoretically it’s got to be obeyed to the letter.” And the more he recognized the cogency and soundness of the principle as such, the more he approved of himself for having knowingly infringed it. “It’s a question for one’s conscience to decide.
Mirando el sol, Cave describió aquel conocimiento súbito: era el muerto quien tenía razón, quien formaba parte del todo, y eran los vivos quienes padecían; ellos, por un tiempo, habían sido despojados de la bella oscuridad y el no ser. Cave hacía sonar acorde tras acorde de sentido, rudamente, y aunque las notas no eran nuevas en sí mismas, el efecto era propio… y no del todo a causa de la voz, de la fuerza de aquel mago.
His eyes on the sun, he described his sudden knowledge that it was the dead man who was right, who was a part of the whole, that the living were the sufferers from whom, temporarily, the beautiful darkness and non-being had been withdrawn and, in his crude way, Cave struck chord after chord of meaning and, though the notes were not in themselves new, the effect was all its own . . . and not entirely because of the voice, the cogency of this magician. No, the effect was achieved only in part through his ability to make one experience with him an occasion of light, of absolute knowing.
substantiivi
El pueblo mostró tal dignidad y bondad, tal aguante en su sufrimiento, tal fuerza, devoción, coraje, solidaridad, espíritu de sacrificio y amor por los demás.
The people showed such dignity and kindness, such exemplary stamina in their suffering, such boldness, devotion and courage, such solidarity, spirit of self-sacrifice and love for others.
Los pueblos del mundo se tomaron muy en serio la fuerza de espíritu y la resolución expresados por nuestros líderes en la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas.
The world's people took heart from the boldness of spirit and resolve our leaders expressed in the United Nations Millennium Declaration.
Pues donde audazmente se agitan fuerzas, allí aconsejo la guerra
For where bold spirits are active I openly urge them to battle.
porque me dieron fuerza digna y calor que comparto.
For helping me enance My inner fire and boldness.
Audaz es la fuerza del joven, y afilada corta su espada Sólo ansia el anillo dorado
The boy is bold and strong, his sword cuts sharp and deep.
En algunas ventanas parpadeaban luces y en otras brillaban con fuerza.
Light flickered from some windows and blazed bold from others.
Una humedad que se filtra dentro de los huesos con la fuerza de una mala hierba enraizando.
A moisture that seeps into your bones with the boldness of a rooting weed.
Aunque, el modo descarado en que lo había dicho podría haber ofendido a Shakespeare. Hoy no. Su corazón palpitaba con fuerza.
All the same, the bold way he said it might have offended Shakespeare. Not today. His heart pounded.
substantiivi
Human Rights Watch (HRW) señaló que, al expulsar por la fuerza a los inmigrantes en la frontera del río Evros, en ocasiones la policía los golpeaba y pateaba.
Human Rights Watch (HRW) reported that, when forcibly returning migrants at the Evros River border, Greek police sometimes hit and kicked them.
¿Que me dé más fuerza?
Kick me into high gear?
- Tienes más fuerza.
You kick it in. You're stronger.
Fuerza problemas y pérdidas ...
Kick problems and losses... Challenge the time...
Ahora tiene mas fuerza , claro que si
Now it has more kick.
¿Qué le da esa fuerza?
What gives it that kick?
Necesitamos de la fuerza.
We need to kick-start it.
¡Patéalo con fuerza!
Kick it hard!
Siente la fuerza de mi patada.
Watch my kick.
Sachs nadó con más fuerza.
Sachs kicked harder.
El puntapié acertó con fuerza.
The kick landed solidly.
Dio otro puntapié con más fuerza.
He kicked it again, harder.
Y pataleaba con verdadera fuerza.
And she could kick pretty hard.
La pateó con fuerza en el estómago.
He kicked her hard in the stomach.
Twinkle se agitó y pataleó con fuerza.
Twinkle surged and kicked mightily.
De nuevo, la ambivalencia golpeó con fuerza.
Ambivalence kicked in hard again.
substantiivi
Con un poco más de fuerza. Deje que le ayude.
That's bit stiff.
No sostengas el pincel con tanta fuerza.
Don't hold the brush so stiff.
El viento soplaba con fuerza.
The wind was pretty stiff up here.
A pesar del sol, el viento soplaba con fuerza;
Despite the sunshine the wind was stiff;
Jinju volvió su rígido cuello y le abrazó con fuerza.
She twisted her stiff neck around and hugged him tightly.
Laurel hizo girar el volante rígido con todas sus fuerzas.
Laurel hauled the stiff, balky steering wheel around with all her might.
substantiivi
- Soy una mujer, no tengo fuerza.
The ball is too heavy!
La lluvia está cayendo con más fuerza.
The rain's getting heavy.
fuerza mental y golpes en la cabeza
THAT HEAVY METAL HEAD BANGING,
- ¡Tiene mucha fuerza!
Whoa! She's a heavy sucker.
¡Muy bien, con fuerza!
All right, now, heavy on it!
Cargaron con fuerza contra la infantería.
They leaned heavy on infantry.
Así que no tengo fuerza.
I can't really carry heavy objects.
Vaya, llega la fuerza.
Blimey, here comes the heavy mob. Sound a retreat.
Estaba fría y caía con fuerza.
It was heavy and cold.
Aporrearon con fuerza la puerta.
There was a heavy pounding on the door.
La lluvia cae con fuerza.
The rain is heavy now.
Arthur suspiró con fuerza.
Arthur heaved a heavy sigh.
Empezó a llover con fuerza.
A heavy rain began to fall.
Algo se desploma con fuerza contra el suelo.
Something heavy hits the ground.
Conlan exhaló con fuerza.
Conlan blew out a heavy breath.
Empezó a tirar con más fuerza.
She grew more heavy-handed.
substantiivi
Juntaría en poderosa unión los esfuerzos de todos los Estados cuyo sincero anhelo es que el gran concepto de la paz universal triunfe sobre las fuerzas de la discordia y de la enemistad.
It would unite into one mighty whole the efforts of all States sincerely striving to make the great idea of universal peace triumph over strife and discord.
Debe ser un mensaje divino, que se escuche no en medio del terremoto, ni del fuego, ni del viento que sopla con fuerza, sino en la voz baja y serena de la calma.
It must be a divine message -- heard not in the earthquake, nor in the fire, nor yet in the rushing mighty wind, but in the still, small voice of calm.
Voy a intentarlo con todas mis fuerzas, Mary.
I'm gonna try mighty hard, Mary.
Será una fuerza poderosa.
It will be a mighty warband.
—Tragué saliva con fuerza—.
I gave a mighty gulp.
substantiivi
7. Acusación de coacción o amenaza de fuerza;
7. An allegation of compulsion or constraint;
Y su ribera lavinia, le golpeó en el diluvio y en los campos, por la fuerza de los cielos y la cólera sin sueño de Juno.
"..much buffeted he, on flood and field, by constraint of heaven... "and Juno's unslumbering wrath."
¿Debo ir por las camisas de fuerza?
Should I get the constraints?
- que separa la fuerza de actuación.
- removing the constraint.
Su orgullo pero flexible pechos exhalar con fuerza contra las limitaciones de su bikini diminuto.
Her proud yet supple bosoms heave mightily against the constraints of her tiny bikini.
Por el principio de Arquímedes, el soporte natural del agua libera a los organismos de las fuerzas de gravedad de la Tierra, permitiendo la evolución de leviatanes marinos.
Because of Archimedes' principle, the supportive nature of water releases organisms from the constraints of Earth's gravity, allowing the evolution of marine leviathans.
Su corazón empezó a latir con fuerza, aterrado ante aquella inesperada restricción.
his heart began to hammer in panic at the unexpected constraint.
Descubrí que, cuando uno ansía algo con todas sus fuerzas, las consideraciones éticas pierden relevancia.
I had discovered how weak moral constraints seemed when you crave something.
Otra vez volvió a tener la sensación de algo que pugnaba por romper sus ataduras, librarse de un encierro y entrar con toda su fuerza en el mundo.
Again he was aware of something struggling to be free of constraint, break loose of confinement and burst full-born into the world.
No tenía muy claro lo que haría sin ellas, pero, por el momento, la idea le daba fuerzas para esperar, compuesta y contenida.
What she would do without constraints was quite unclear to her, but the prospect enabled her to wait, composed, contained, for the time being.
Parecen sentir que han percibido una tendencia, una fuerza en el universo, que el resto de nosotros no ha comprendido, y cuyas propiedades están conduciendo al universo a lo largo de alguna ruta no-deseada o calamitosa.
They seem to feel that they have perceived a trend, a constraint in the universe, that the rest of us have not understood, and whose properties are directing the universe along some undesirable or calamitous path.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test