Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Creo que el Sr. Pleasant sabía que el señor Fox era inocente, porque el señor Pleasant asesinó al juez Mead.
I believe that Mr Pleasant did know that Mr Fox was innocent, but because Mr Pleasant murdered Judge Mead.
John Fox era un muy brillante y muy miserable joven sociópata, cuando conoció a otro infeliz joven abogado llamado Walter Morgan.
John Fox was a very brilliant and very miserable young sociopath, when he came upon an equally unhappy young lawyer named Walter Morgan.
High Crest no sabe nada de Caitlin, pero Joe Fox era finalista en un reality de ellos:
The... the people at High Crest never heard of Caitlin, but Joe Fox was a finalist on one of their reality shows...
Y era todo, hasta que lo hallado por la Dra. Ogden indicó que Fox era inocente.
And that was supposed to be that, until Dr Ogden's findings confirmed Fox was innocent.
– ¿Me oyes, Fox Dos? – Sí, Fox Uno. – ¿Fox Tres?
Do you copy, Fox Two? Roger, Fox Leader. Fox Three?
Entonces ¿qué había en juego para Fox y… su madre? – En el caso de Fox es fácil.
So what was in it for Fox and…your mother?” “Fox is easy.
—Fox Uno, Fox Uno, ahí va un aniquilador hacia el sujeto al oeste.
“Fox-One, Fox-One, Slammer on guy to the west.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test