Käännös "fluctuar" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
El valor del mercado podría fluctuar considerablemente en un período determinado y esto podría no tener efecto alguno para la rentabilidad de las inversiones de la Caja.
The market value could fluctuate very widely in a given period, but this might have no effect on the return of the Fund.
Además, en caso de fluctuar el tipo de cambio, las necesidades estimadas para el año 1999 serían las siguientes:
4. In addition, should the exchange rate fluctuate, the estimated requirements for the year 1999 would amount to the following:
El rendimiento de las inversiones suele fluctuar de un año a otro y a veces puede ser negativo.
Investment returns are likely to fluctuate from year to year and could, at times, be negative.
Debido a que las cifras son tan bajas, el porcentaje tiende a fluctuar de año en año: en 1987, fue del 4,3%. y, en 1992, del 5,5%..
Because the numbers are so low, the rates tend to fluctuate from year to year: in 1987 it was 4.3 and, in 1992, it was 5.5.
Las estadísticas sobre la cannabis, en particular las de producción, son más difíciles de reunir y parecen fluctuar más que las de otras drogas.
Cannabis statistics, particularly with regard to production, are more difficult to gather and seem to fluctuate more than with other drugs.
Por esta razón, los valores tienden a fluctuar de un año a otro: en 1998 fue de 1,9 y en 2003, de 4,2.
For this reason, the ratios tend to fluctuate from year to year: in 1998 it was 1.9 and in 2003, it was 4.2.
Todos estos gastos pueden fluctuar dependiendo de la ubicación, por lo que deberán examinarse en el momento oportuno.
All of these costs may fluctuate according to the location, and will therefore need to be considered at the appropriate stage.
Se sabe que los parámetros pueden fluctuar durante el funcionamiento cotidiano con respecto a esta capacidad genérica.
It is recognized that the parameters may fluctuate during day-to-day operation from this generic capability.
Los valores de esos TCM para un determinado país pueden fluctuar dependiendo, entre otras cosas, de la demanda y la oferta de divisas.
Values of these MERs for a country may fluctuate, depending, among other things, on the demand and supply of the foreign currency.
El perfil de gastos de una inversión sólida durante todo el ciclo de vida puede fluctuar significativamente de un año a otro.
The expenditure profiles for a robust whole life cycle investment profile can fluctuate significantly from year to year.
El campo de contención empieza a fluctuar.
The containment field is beginning to fluctuate.
En cualquier eventualidad Debería usar cualquier mecanismo para fluctuar
In any event Should I use any mechanism to fluctuate
Los patrones de onda empezarán a fluctuar en cualquier momento.
Wave patterns should begin fluctuating any time now.
- Los lectores comienzan a fluctuar.
- Readings are beginning to fluctuate.
- El corazón empieza a fluctuar.
Heart rate's starting to fluctuate.
Cuando su aguja empiece a fluctuar rápidamente, avísennos.
When your needle begins to fluctuate rapidly, advise us immediately.
La inestabilidad. Puede fluctuar.
This thing must fluctuate.
Parece fluctuar y tiene un ritmo fijo, casi pulsante.
It seems to fluctuate, a steady, almost pulsing rhythm.
Bien, el peso puede fluctuar de un año a otro.
Well, weight can fluctuate from year to year.
La abertura empieza a fluctuar.
The aperture is beginning to fluctuate.
Entonces la corriente dio señales de fluctuar.
Here the current showed signs of fluctuating.
Pero entonces tuvo más cosas de las que preocuparse cuando la gravedad de la cabina empezó a fluctuar.
Then she had more to worry about as cabin gravity started to fluctuate.
Su nivel de poder empezará a fluctuar después de dos semanas.
Their power levels will begin to fluctuate after the first two weeks, however.
Su punto de ebullición podía fluctuar, pero siempre era el mismo tipo seguro de sí.
His ebullience might fluctuate, but he was always reliably self-obsessed.
A veces su número parecía fluctuar de unas maneras que no correspondían al censo oficial.
At times their numbers seemed to fluctuate in ways that did not correspond to the official census.
Su cara pareció fluctuar y desdibujarse, retrocediendo hasta muy lejos y volviendo hacia delante.
His face seemed to fluctuate and become vague, to move far off and come back.
Es obligatorio en el caso de los libros raros, sobre todo en los sótanos, donde esos niveles pueden fluctuar drásticamente.
“That’s a must with rare books, particularly in basements, where those levels can fluctuate drastically.”
En el mismo instante, el campo inercial de la nave volvió a fluctuar y se desplazó cuarenta y cinco grados.
At the same moment, the ship's inertial field fluctuated again, and flipped a quarter-turn;
La situación de algunas divisas podía fluctuar con violencia en el curso de una sola noche, le había explicado el marido.
The status of some currencies could fluctuate violently over the course of a single night, the husband had explained.
verbi
El personal de Umoja es complementado por los expertos en temas sustantivos, la duración de cuyas aportaciones puede fluctuar de pocas horas a varios meses cada vez.
64. Umoja staff are complemented by subject matter experts, whose contributions range in duration from a few hours to several months at a time.
Los precios por el traslado de migrantes albaneses hacia Italia suelen fluctuar entre 1.000 y 3.000 euros.
Prices for transferring Albanian migrants to Italy usually range from 1,000 to 3,000 euro.
Los costos administrativos de una sola vez podrían fluctuar entre 0,82 y 4,53 millones de dólares de los EE.UU. Estimación realista: menos de 1,65 millones de dólares de los EE.UU.
One time administrative costs could range from 0.82 to 4.53 million USD. Realistic estimate: below 1.65 million USD
Especialmente en los mercados de productos cuyos precios tendían a fluctuar, era fundamental que los productores y comerciantes del sector agrícola tuvieran acceso a una amplia gama de mecanismos de gestión de los riesgos de precios.
Particularly in markets for products which had a bias towards price fluctuation, it was crucial that agricultural producers and traders had access to a wide range of price risk management mechanisms.
16. La variedad de cuestiones para la que se puede solicitar asistencia específica fluctuará ampliamente en las regiones y de una región a otra.
The range of issues for which specific assistance may be requested will vary widely within and across regions.
A este respecto, el PNUD calcula que el superávit anual de explotación fluctuará entre 2 millones de dólares y 3,8 millones de dólares.
In this respect, UNDP anticipates the annual operating surplus to range from $2.0 to $3.8 million.
Los gastos de explotación, incluida la mano de obra, varían, pero se calculan en menos de 3.000 dólares australianos por tonelada, con gastos de explotación que suelen fluctuar entre 1.500 y 2.000 dólares australianos por tonelada.
Operating costs including labour vary, but are estimated to be under AUS$3,000 per ton, with typical operating costs ranging from AUS$1,500 to $2,000 per ton.
Por último, la Ley dedica un capítulo a las penas, que pueden fluctuar entre cárcel y multa en los casos en que un extranjero entre en el territorio de la República de forma ilegítima, o cuando no se acate la ejecución de una resolución de deportación dictada por el Ministro.
Finally, the Act devotes a chapter to penalties, ranging from a fine to imprisonment, for the illegal entry of any alien into the territory of the Republic or for failure to comply with a deportation decision issued by the Minister.
Las discusiones pueden fluctuar de ser muy alegres a muy serias.
The discussions can range from being very lighthearted to very serious.
— Lo terrible de ser un demonio es que uno tiene que fluctuar constantemente — decía Lili con una sonrisa —.
"The dreadful thing about being a Demon is that you have all time to range through," Lili was saying with a smile.
verbi
Mientras observaba a Hawkins fluctuando sobre el muro, formé el propósito de no fluctuar.
As I watched Hawkins wavering on the wall, I made up my own mind not to waver.
La forma elfa de la serpiente empezó a fluctuar y a perder consistencia.
The serpent’s elven form began to waver, started to lose consistency and shape.
La imagen de Hactar en el sillón pareció oscilar y fluctuar, como si le resultara difícil mantenerse.
The image of Hactar on the couch seemed to billow and waver, as if finding it hard to maintain itself.
Éste parecía fluctuar, poco definido, como si lo mirara a través de un cristal empañado. —Mi padre —inquirió—.
He seemed wavering, indistinct, as if she looked through a blurred glass. “My father,”
El contraste de luz le hizo hacer cosas raras con los ojos, con lo que las sombras parecían fluctuar y deslizarse.
The evening contrast made his eyes do odd things, causing the shadows to waver and slide.
Por un instante se quedó muda, y para su horror, la cocina que tan bien conocía empezó a fluctuar delante de ella cuando las lágrimas le subieron a los ojos.
For a moment she was speechless, and to her horror, the kitchen she knew so well was wavering in front of her as more tears rose in her eyes.
Otra vez giró la cabeza para mirarse de frente, pero su respiración rizó el agua. Sopló con fuerza y la cara pareció fluctuar y deshacerse.
He turned back to inquire of his full face but his breathing ruffled the water. He puffed down and the dark head wavered and burst.
verbi
48. En cuanto a los programas de becas para indígenas respaldados por la Oficina, el equilibrio entre hombres y mujeres tiende a fluctuar alrededor de la paridad.
48. For the indigenous fellowship programmes supported by the Office, gender balance tends to oscillate around parity.
Los dedos le temblaban cuando levantó la primera, que parecía fluctuar bajo sus ojos como algo fuera de foco.
His fingers were trembling as he lifted the first one, which seemed to oscillate under his eyes like something out of focus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test