Käännös "firme en" englanti
Firme en
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Firma del acuerdo
Signing of agreement.
Presunción de firma
Presumption of signing
¿Por qué firmó en el laboratorio?
Why'd he sign in at the lab?
Firme en la casilla numero 12.
Sign in number 12.
Firma en el mostrador, te darán tu papel.
Sign in at the front desk, they'll give you sides.
¿Firma en tu lugar?
Sign in your place?
- El que firmó en la oficina.
- The form you signed in the office.
Nadie con su nombre firmó en esa noche.
No-one of your name signed in that night.
Sólo firme en el recuadro, por favor.
Just sign in the box, please.
Podemos hacer que firmes en un santiamén.
We can get you signed in a heartbeat.
Mira, firma en el formulario.
I forgot my badge, but I got to grab these records. Look, just sign in on the form.
¿Qué se firmó en 1776?
What was signed in 1776?
Firme esto, firme esto otro.
Sign this, sign that.
Firma, por favor, firma.
Sign, please, sign.
Firma en la línea de puntos y ya podemos cerrar el trato. Ella firma. Yo firmo.
Sign on the dotted line and we have a deal. She signs. I sign.
Pero cuando firma, ¿con qué nombre firma?
“But when you do sign a name, what do you sign?”
—¡Maldita puta, firme, firme! —bufó Vitari.
  'Sign,' hissed Vitari, 'sign, bitch!'
—Él firmó con nosotros.
He signed with us.
Yo no firmé para esto.
This is not what I signed on for.
firm in
Nuestros objetivos son firmes.
Our objectives are firm.
Promesas firmes
Firm pledges
Firmas de práctica
Practice firms
Firma de auditores
Audit firm
Nuestra decisión es firme.
Our resolve is firm.
Compromisos firmes
Firm commitments
Permanecer firmes en la fe.
STAND FIRM IN THE FAITH.
- De una gran firma en Seattle.
- The coolest firm in Seattle.
Significa "firme en la fe. "
It means "firm in faith. "
- ¿Eres firme en tus decisiones?
- Are you firm in your decisions?
Son la mayor firma en Seattle.
They're the top firm in Seattle.
Seguid firmes en vuestras creencias...
Stay firm in your belief...
- Fui firme en mis convicciones.
- I was firm in my convictions.
Pusiste mi firma en peligro.
You put my firm in jeopardy.
Manteneos firmes en vuestra fe.
Stand firm in your faith.
Seré firme con mi esposa…, firme, pero comprensivo.
I will be firm with my wife, firm but sympathetic.
Allí hacía falta una mano firme. Firme, pero justa.
A firm hand was needed. Firm but fair.
Él iba a tener que ponerse firme, extremadamente firme.
He would have to be firm with them, extremely firm.
Tenía firme la carne;
The flesh was firm.
—¿O en una firma de corretaje?
Or a brokerage firm?
—Fue una promesa en firme.
This was a firm promise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test