Käännös "final de la cola" englanti
Final de la cola
Käännösesimerkit
En relación con el respeto de los derechos humanos y políticos de cada cual, si los datos concretos son la medida, y no un programa político externo, tomando en consideración todas las cosas, Etiopía ya no se encuentra al final de la cola de los países, sino en la vanguardia, tanto por su compromiso respecto de ese valor así como por su práctica.
In terms of respect for individual political and human rights, if hard facts -- and not an extraneous political agenda -- are the measure, Ethiopia is now, all things considered, not at the tail end of countries, but in the vanguard, for its commitment to this value as well as in practice.
Los sollozos empezaban al final de la cola, por lo que se veía, y se hacían más y más grandes a medida que se abrían camino hacia la boca.
The sobs started at the tail end, by the look of it, and got bigger and bigger as they gulped their way up towards the mouth.
Hay que asignar un valor a cada una de estas variables, integrarlas y luego poner en práctica las estratagemas físicas tantas veces empleadas, como escabullirse de una cola demasiado larga, fingir que no se ha advertido un carro dejado expresamente para marcar una plaza, hacer uso indiscriminado de furtivos codazos y zancadillas... todo eso son ejercicios normales de supervivencia que mi prolongada estancia en Venus había oxidado considerablemente. Así pues, me vi al final de una cola más larga que nunca, habiéndoseme adelantado hasta la señorita Catorce-Onzas.
You’ve got to assign a value to each and integrate them, and then there’s the physical stuff you’ve practiced, feinting to the wrong line, pretending not to notice a shopping cart left to save a place, use of elbows—all that is standard survival stuff, but my skills were rusty from the years on Venus. I wound up at the tail end of a line longer than ever, and even Miss Fourteen-Ounce had squeezed in ahead of me.
end of the queue
Luego de un tiempo, se dieron cuenta de lo que podían hacer, se iban al final de la cola y cambiaban sombreros, o se ponían diferentes abrigos, y volvían a pasar y obtenían otra guinea.
After a while, they realised what they could do, they'd get to the end of the queue and they'd change hats, or put on a different coat, and they'd go by and they'd take another guinea.
Sí, solo debe ponerse al final de la cola.
You must go to the end of the queue.
Si nadie responde, tienes que ir al final de la cola.
If no-one answers, you gotta go to the end of the queue.
¡Adelante, hasta el final de la cola!
Now-forward to the end of the queue!
Nos colocamos al final de la cola.
We walked to the end of the queue, then fell into step with them.
—Tú —le espetó—, vete al final de la cola.
“You,” he said, “get to the end of the queue.
Teresa se mantuvo cerca de Manella al final de la cola.
Teresa kept close to Manella at the end of the queue.
Al final de la cola había una línea amarilla en el suelo.
At the end of the queue a yellow line had been painted on the floor.
El trío se puso al final de la cola y avanzó arrastrando los pies en silencio.
Joining the end of the queue, the trio shuffled forward in silence.
Vamos, tomaremos el autobús. Justo pasaban por una parada, y Walli arrastró a Karolin al final de la cola. —¿Por qué?
Let’s catch a bus.’ They were passing a stop, and Walli pulled Karolin to the end of the queue. ‘Why?’
Desde algún lugar procedente del final de la cola se oía el monótono y repetitivo golpeteo de las cucharas de madera contra las escudillas metálicas.
From somewhere toward the far end of the queue I heard the dull, repetitious knocking of a wooden spoon against metal bowls.
Docenas de pasajeros más, muchos de ellos europeos, algunos militares pero la mayoría civiles, seguían llegando al final de la cola en los últimos minutos para embarcar.
Dozens more passengers, many of them Europeans, some military but mostly civilian, were still joining the end of the queue in the final rush to board.
Los mayores estaban muy compuestos y sonreían, y los niños, algunos de los cuales eran tan pobres que se abrigaban las manos con vendas, parecían ángeles. La Virgen María nos miraba. Dejamos los manchados misales que solo algunos sabíamos leer, y tomamos la comunión con el corazón puro. Patrick, que se había recortado el bigote, volvió a situarse al final de la cola y comulgó por segunda vez.
The oldest were dignified with smiling faces and the children, some of whom were so poor that they kept their hands warm in bandages, grew angel hair. The Queen of Heaven looked down. When we had put aside our stained prayer books that only some of us could read we took communion with clean hearts, and Patrick, who had clipped his moustache, whipped to the end of the queue and managed to receive the host twice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test