Käännös "experiencia trágica" englanti
Experiencia trágica
Käännösesimerkit
El pueblo de Israel tiene sus propias experiencias trágicas que moldean sus acciones y sus planes o influyen sobre ellos cuando contemplan la posibilidad de hacer las paces con sus vecinos.
The people of Israel have their own tragic experiences to inform or influence their actions and dispositions as they contemplate making peace with their neighbours.
En efecto, después de las experiencias trágicas en Burundi y Guinea-Bissau, ahora la Comisión puede aprender las lecciones para evitar que en el futuro se produzcan incidentes similares.
Indeed, after the tragic experiences in Burundi and Guinea-Bissau, the Commission is now in a position to draw lessons to prevent those same events from happening again.
Sin embargo, nuestra nación tiene su experiencia trágica con las concesiones interminables a los regímenes agresivos.
However, our nation has its tragic experience with never-ending concessions to aggressive regimes.
Las experiencias trágicas de Sierra Leona, y anteriormente las de Bosnia y Herzegovina y de Rwanda, nos han obligado a reflexionar seriamente sobre la eficacia de las operaciones de mantenimiento de la paz aprobadas por el Consejo de Seguridad.
The tragic experiences of Sierra Leone, and, earlier, of Bosnia and Herzegovina and Rwanda, have forced us to engage in a profound reflection on the effectiveness of peacekeeping operations decided on by the Security Council.
Las armas nucleares se desarrollaron como consecuencia de las experiencias trágicas de la Segunda Guerra Mundial y de la sospecha mutua y los temores omnipresentes entre las Potencias de la época.
Nuclear weapons were developed as a result of the tragic experiences of the Second World War and of mutual suspicion and fears pervasive among the Powers at that time.
Hemos observado que cada vez es más frecuente el uso del término “genocidio” en cada uno de los continentes y ello nos recuerda nuestra propia experiencia trágica como víctimas de genocidio, a principios de siglo.
We notice the ever more frequent use of the term “genocide” in continent after continent and we are reminded of our own tragic experience as genocide victims at the beginning of this century.
Quiero poner de relieve las conclusiones que hemos sacado de la experiencia trágica de Bosnia.
We would like to stress the conclusion we have drawn from Bosnia's tragic experience.
Otros, debido a sus propias experiencias trágicas, temen que habría una participación externa demasiado pequeña.
Others, owing to their own tragic experience, fear that there would be too little outside involvement.
Esa experiencia trágica nos ha convencido de que aumentar la seguridad de las centrales de energía nuclear debe seguir siendo una prioridad para el OIEA durante del siglo XXI.
In view of that tragic experience, we are convinced that enhancing the safety of nuclear-power plants must remain a priority goal for the IAEA in the twenty-first century.
Se trata de una de las cuestiones cruciales para asegurar que no se repitan las experiencias trágicas de los últimos cuatro años y para que quede asegurada y reforzada la paz relativa que existe en Bosnia y Herzegovina y en nuestra región.
This is one of the crucial issues for ensuring that the tragic experiences of the past four years will not be repeated again, and that the relative peace in Bosnia and Herzegovina and in our region will be secured and enhanced.
Según las investigaciones, revivir un recuerdo doloroso o una experiencia trágica, sacudirá literalmente sus amarras. Pero tiene que ser algo realmente malo.
According to the research, reliving a painful memory or a tragic experience will literally shake his moorings, but has to be something really bad.
Y todo eso de que la vida es una experiencia trágica.
And all that stuff about life being a tragic experience.
   - Mi cliente ha vivido experiencias trágicas, doctor Abdullah.
My client is a man of tragic experience, Dr. Abdullah.
Esta oscuridad de su rostro no era en modo alguno resultado de experiencias trágicas o tristes.
       This 'darkness' in his face was by no means the outcome of sad or tragic experience.
La catarsis se conseguía mediante la experiencia de simpatía y compasión, porque la capacidad de «sentir con» el otro era crucial para la experiencia trágica.
Catharsis was achieved by the experience of sympathy and compassion, because the ability to feel with the other was crucial to the tragic experience.
Fue una experiencia trágica. Según el doctor Gruber, quizá no se recupere nunca. —¿Es el médico de ella? Charles dijo que sí con la cabeza.
It was a tragic experience, Dr Gruber thinks she may never recover.’ ‘He’s her doctor?’ Charles nodded.
por lo tanto, la experiencia trágica unía a los ciudadanos.87 En las Dionisias Urbanas, los atenienses descubrían que no estaban solos en su dolor, y lloraban abiertamente y sin tapujos.
the tragic experience therefore bound the citizen body together.87 At the City Dionysia, Athenians realised that they were not alone in their sorrow and wept loudly and unashamedly.
Tuvieron experiencias trágicas y sufrieron pérdidas que, por brutos que fueran, no dejaron de hacerles daño: estaban tan especializados en que los machacaran a golpes como en machacar ellos a los demás.
They too had tragic experiences and suffered losses they were by no means too brutish to feel: being bludgeoned almost to death was as much their specialty as bludgeoning.
Él afirmó que el canto del coro griego era esencial en la experiencia trágica, y hemos visto que la música o el recitado estilizado también eran cruciales en la recepción de la escritura sagrada, pues impregna las palabras de una dimensión afectiva que va más allá del discurso racional del logos.
He argued that the singing of the Greek Chorus had been essential to the tragic experience, and we have seen that either music or stylised recitation was also crucial to the reception of scripture, since this gives the words an affective dimension that goes beyond the rational discourse of logos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test