Käännös "experiencia de primera mano" englanti
Käännösesimerkit
Después de haber tenido una experiencia de primera mano en Namibia tanto antes como inmediatamente después de la independencia, es muy consciente de los desafíos a que se están enfrentando.
Having had first-hand experience of Namibia before and immediately following independence, he was keenly aware of the challenges it faced.
Los eritreos hablan por su amarga experiencia de primera mano de casos extremos de violaciones de los derechos humanos.
Eritreans speak from bitter first-hand experience of such extreme cases of human rights violations.
La finalidad principal de este programa consiste en compartir con personas de todo el mundo, en especial las generaciones jóvenes, las experiencias de primera mano de los hibakushas.
The main purpose of this programme is to share with people around the world, especially the younger generations, the first-hand experiences of the Hibakusha.
Entre ellos hay países con experiencia de primera mano de los problemas que entraña la transición de una situación de conflicto a una de paz.
The list of contributors includes countries with first-hand experience of the challenge of transition from conflict to peace.
Los conocimientos adquiridos con la experiencia de primera mano en la asistencia a los países han sido plasmados en una lista de prácticas recomendadas de la UNCTAD.
Expertise gleaned from first-hand experience in assisting countries has been consolidated in an UNCTAD roster of good practices.
Independientemente de los conocimientos que los Estados Miembros aporten al Consejo, la experiencia de primera mano que se obtiene en las misiones es prácticamente insustituible.
Whatever knowledge Member States brought to the Council, there were very few substitutes for the first-hand experience that could be gained through missions.
No obstante que se reconoce la existencia de progresos, sigue siendo beneficioso escuchar directamente a quienes tienen experiencias de primera mano.
Recognizing that progress is being made, it is still salutary to hear directly from those with first-hand experience.
Necesidad de un enfoque basado en los derechos para erradicar la pobreza extrema fundado en los conocimientos de personas con experiencia de primera mano
Need for a rights-based approach to eradicate extreme poverty founded on the knowledge of people with first-hand experience
Esto brinda a los estudiantes una oportunidad excelente de recibir capacitación y adquirir experiencia de primera mano en diversos entornos laborales.
This provides an excellent opportunity for students to receive training and gain first-hand experience of various work environments.
Sería un órgano abierto que contaría con la participación de representantes gubernamentales que tuvieran experiencia de primera mano en el tratamiento de los desafíos de las migraciones.
It would be an open-ended body involving Government representatives who have first-hand experience in addressing migration challenges.
Graham no posee verdaderos conocimientos ni experiencias de primera mano.
Graham has no real knowledge, no first-hand experience.
Un futuro primer ministro debería tener experiencias de primera mano en todo el mundo, y no sólo de la mitad de él.
A future prime minister ought to have first-hand experience of the whole world, not half of it.
Créame si le digo que se sentirán más inclinados a mostrarse compasivos que los gurkos. De su compasión tengo experiencia de primera mano.
Believe me, they are more inclined to mercy than the Gurkish.' Of their mercy I have first-hand experience.
Se me ocurrió de repente que Osma, a pesar de su rango y de su autoridad, probablemente no tenía demasiada experiencia de primera mano con abominaciones como Cherubael.
It suddenly occurred to me that despite his rank and authority, he probably had very little first hand experience of abominations like Cherubael.
¿Volvemos atrás? La última posibilidad era su mayor preocupación, pues era uno de los poquísimos que había tenido una experiencia de primera mano en el mundo verde de Kern.
Are we going back? That last possibility was his major concern, for he was one of the very small number who had first-hand experience of Kern’s green world.
Sólo quería decir que no me encuentro en posición de responder a su pregunta original, visto que carezco de experiencia de primera mano del sitio en sí.
I only meant that I find myself in the position of being unable to answer your original query on account of my having no first-hand experience of the place itself.
Quizás hubiese conseguido alguna experiencia de primera mano para su traducción, pero no tenía ni idea de si de verdad eso le ayudaría a visualizar Nuevo Mundo.
He might have gained some first-hand experience for his translation, but he had no idea whether it would really help him to visualize the New World.
Tenía una experiencia de primera mano con la compulsión.
He had firsthand experience with compulsion.
—Lo dices como si hubieses tenido esa experiencia de primera mano.
“You say that like you’ve had firsthand experience.
A alguien respetado, con experiencia de primera mano en desastres nucleares.
Someone respected, with firsthand experience in nuclear disasters.
Eso parece indicar que tuvieron experiencias de primera mano de la locura..., y sobrevivieron.
That seems to indicate they had firsthand experience of the madness-and survived it.
No esperábamos que tuviera experiencia de primera mano. —¿Quién esperaría algo así?
We didn’t expect you to have firsthand experience.” “Who would?”
Ello me convierte, por decirlo así, en un experto en el tema, si la pericia puede derivar de la experiencia de primera mano.
It makes me, you might say, an expert on the subject, if expertise can be conveyed by firsthand experience.
Sus experiencias de primera mano de la muerte y resurrección de Cristo les obligaron a concluir que las palabras de Jesús eran las palabras de Dios.
Their firsthand experiences of Christ’s death and resurrection compelled them to conclude that Jesus’ words were God’s words.
como Vietnam y el Watergate, eran cosas de las que sólo tenía vagos recuerdos de infancia y, desde luego, ninguna experiencia de primera mano.
like Vietnam and Watergate, they were things he had only vague childhood recollections of, and certainly no firsthand experience.
Lo irónico de la situación es que, cuando decidieron escribir sobre los fenómenos paranormales, yo aún no tenía ningún tipo de experiencia de primera mano.
The irony is that back when they decided to write about all things paranormal, I didn’t have any firsthand experience yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test