Käännös "estallando en llamas" englanti
Estallando en llamas
Käännösesimerkit
bursting into flame
Están esas viejas chatarras golpeándose y aplastándose entre ellas, estallando en llamas, hasta que solo queda en pie un vehículo.
You get these old junk-boxes slamming and smashing into each other, bursting into flames, until there's only one vehicle left standing. See?
No necesito a mi primogénito estallando en llamas en mi fiesta.
I don't need my first born bursting into flames at my party.
Porque estoy bastante seguro que fusionarse con Stein y estallando en llamas inesperadamente suena el mayor "poco probable" de todos los tiempos.
'Cause I'm pretty sure merging with Stein and randomly bursting into flames sounds like the biggest "swipe left" of all time.
Porsche GT3 han sido estallando en llamas y ahora Porsche lo he dicho usted no puede conducir más?
Porsche GT3s have been bursting into flames and now Porsche have told you you can't drive it any more?
El Jaguar salió del camino, dio una voltereta en el aire y quedó con las ruedas para arriba, estallando en llamas.
The Jag left the road, somersaulted and landed on its back, then burst into flames.
Una andanada de piñas voló a su alrededor, estallando en llamas donde cayeron. “Oh, sí que podemos,”
A volley of pinecones flew around them, bursting into flame where they fell. “Oh, yes we can,”
Tal vez no acabara estallando en llamas, pero si no lo apartaba pronto del sol, acabaría sufriendo unas buenas quemaduras. —¿A qué huele?
He might not burst into flames like this, but if they didn’t get him out of here soon, he would be blistered pretty badly. “What’s that smell?”
En principio, el Explorer parecía mantenerse suspendido en el aire, inmóvil, pero al punto empezó a dar bandazos bruscos, perdió el control y se precipitó hacia abajo, chocando contra la ladera de la montaña cien metros por debajo de la cueva y estallando en llamas.
The Explorer seemed to hang suspended, then it abruptly lurched, fell out of control, crashed into the side of the mountain three hundred yards below the archway, and burst into flames.
Y luego cayó, como un meteoro, estallando en llamas, con todos sus colores brillando con un candente resplandor, a medida que crecía y crecía, más allá de toda creencia de que alguna cosa pudiera vivir con aquel tamaño, aquella velocidad, aquella magnificencia....
And then it fell, like a meteor, bursting into flame, all of its colors blazing and burning bright, as it grew and grew, beyond all belief that anything could live at that size, that pace, that magnificence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test