Käännös "estaba por encima" englanti
Estaba por encima
Käännösesimerkit
Por encima del promedio
Above average Average
El Tribunal está por encima del derecho nacional, pero no debería estar por encima de las críticas bien fundadas.
The Tribunal is above national laws, but it should not be above well-founded criticism.
Estados por encima del umbrala
States above thresholda
Muy por encima del promedio
Much above the average
por encima de
% above
Estados por encima del umbral
States above threshold
Por encima del medio
Above average Wealthiest
Ningún Estado está por encima del derecho internacional ni por encima de esta Organización internacional.
No State is above international law or above this international Organization.
Han puesto su amistad por encima de la verdad, de la causa, de las órdenes superiores, por encima del rey, por encima de la reina, por encima de todo.
They put their friendship above the truth, or the cause, or orders from superiors, above the king, above the queen, above everything.
Encima había otro nivel de chozas, y otro más encima de ése.
Above was another level of dwellings, and there was another above that.
¡Estamos encima del cielo, Lavon, estamos encima del cielo!
We're above the sky, Lavon, we're above the sky!"
Pero, por encima de todo, pobre, pobre papá. —Por encima de todo, no.
But—above all—poor, poor Papa.” “No. Not ‘above all’!
Estaba por encima de tales minucias… Estábamos por encima, ¡los dos!
I was above such pettiness—we were above it, we!
Él le había demostrado que estaba por encima de los convencionalismos, por encima de las leyes de la caballería, por encima del resto de los hombres.
He had shown her he was above convention, above the law of chivalry, above other men.
Por encima no había nada.
There was nothing above it.
¿Y hasta la que está encima?
And the one above it?
Además, cuando algo está por encima del horizonte, también se halla por encima de nosotros.
And if something's above horizon, that means it's also above us.
Siempre había estado por encima de la violencia, por encima de las inmundicias;
He had always been above the violence, above the filth;
he was above
Daniel Post decidió que estaba por encima de la ley.
Well, Daniel Post decided that he was above the law.
TARG: Pensaba que estaba por encima de la política, que podía decir lo que quisiera.
He felt that he was above politics, and could say whatever he wanted to say.
Campion pudo haber sido un hombre de Dios, pero creía que estaba por encima de las leyes de los hombres.
Far as I'm concerned, Campion may have been a man of God, but he thought he was above the laws of man.
—Y estaba por encima del horizonte.
   “And he was above the horizon.
Pero él estaba por encima de esas cosas.
He was above such things.
Estaba por encima y más allá de nosotros.
He was above and beyond us.
También estaba por encima de Diderot.
He was above Diderot, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test