Käännös "esperar en" englanti
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
No podemos esperar a la aplicación, no podemos esperar a la acción, no podemos esperar a la adaptación.
We cannot wait for implementation, we cannot wait for action, and we cannot wait to adapt.
Está cansada de esperar, y esperar que las negociaciones comiencen solo para detenerse, y que se reanuden solo para aplazarse.
It is tired of waiting -- and of waiting for negotiations that begin only to be stopped, and that are resumed only to be postponed.
—En efecto, todo sería mejor que esto. Esperar, esperar, esperar…
"Yes, anything'ld be better than this . wait, wait, wait."
Ya estaba tan enfermo de esperar, esperar y esperar.
I’ve gotten so sick of the waiting, the waiting, the waiting.
verbi
Naturalmente, era de esperar que hubiese un margen de error.
A margin of error was of course expected.
verbi
verbi
Es de esperar que no se repita esa experiencia.
It was to be hoped that such an experience would not be repeated.
Hay que esperar que estos puestos sean cubiertos.
It is to be hoped that these posts can be staffed.
Es de esperar que este procedimiento se convierta en una práctica.
It is to be hoped that this procedure will become the norm.
Es de esperar que todos los Estados interesados comprendan esto.
It is hoped that this will be done by all States concerned.
verbi
Todas las demás cuestiones deben esperar a que esta infraestructura se desarrolle.
All other matters must await the development of this infrastructure.
Habrá que esperar los resultados de los actuales acontecimientos políticos.
They will have to await the outcome of the political developments that are now occurring.
Para lograrla es necesario esperar la evolución de la situación con el país anfitrión.
Resolution must await further developments with the host country.
No hay que esperar hasta alcanzar una paz firme para proteger a los niños.
Child protection must not await the attainment of a firm peace.
El Gobierno esperará a que el Defensor del Pueblo finalice su examen.
The Government will await the conclusion of the review by the Ombudsman.
El Comité ha de esperar a ver qué indica ese informe.
The Committee should await the findings of that report.
La Junta esperará la aplicación de la recomendación.
9. The Board will await the implementation of the recommendation.
verbi
Ahora, consígueme una silla de ruedas, porque si tengo que esperar en este infierno,
Now get me a wheelchair, 'cause if I have to wait around this hellhole,
verbi
Es de esperar que los dos grupos celebren intensas consultas para llegar a una solución aceptable.
The two groups should hold intensive consultations in order to find an acceptable solution.
Si bien quedan muchas cuestiones por resolver, el plan maestro de mejoras de infraestructura no puede esperar.
11. While many questions remained to be resolved, the capital master plan could not be put on hold.
Por otra parte, no pueden dejarse de lado los derechos humanos y esperar que finalicen las negociaciones de paz.
Human rights could not be put on hold pending the outcome of the peace negotiations.
—¿Desea que yo lo llame, o va a esperar? —Esperaré, gracias.
“Do you wish me to call you back, or will you hold?” “I’ll hold on, thanks.”
verbi
verbi
Quiso esperar en el puerto a ver si había algo más que podamos usar.
Yeah. He wanted to hang around the port, see if there was something else we could use.
¿Esperar en la oscuridad toda la noche tratando de protegerte?
Hang around in the dark all night trying to fucking protect you?
verbi
¿Para qué esperar en la iglesia de brazos cruzados?
Well, pointless to stand around in church, I guess, with nothing to do.
verbi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test