Käännös "especialmente bien" englanti
Especialmente bien
Käännösesimerkit
:: ¿Está funcionando debidamente el sistema de redactores? ¿Hay ejemplos recientes en que se observe que el sistema ha funcionado especialmente bien o de manera deficiente?
:: Is the system of penholders working as it should? Are there recent examples of where it has worked especially well or suboptimally?
El notable enfoque progresivo y exitoso del Pacífico meridional en materia de cooperación regional indica que estamos especialmente bien ubicados para trabajar de modo acorde con la importancia que las Naciones Unidas asignan a la función que pueden desempeñar las organizaciones regionales en el logro de las metas globales.
The South Pacific's remarkably progressive and successful approach towards regional cooperation means that we are especially well placed to work with the emphasis that the United Nations is giving to the role that regional organizations can play in achieving global goals.
En mayo de 1993, tras celebrar consultas en el marco del grupo de trabajo interdepartamental sobre descentralización, los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales llegaron a la conclusión de que "los servicios de asesoramiento previstos en la sección 12 del presupuesto por programas se prestaban especialmente bien para la adopción de medidas tempranas de descentralización".
In May 1993, following consultations within the framework of the interdepartmental Task Force on Decentralization, the executive secretaries of the regional commissions "agreed that advisory services, which were included in section 12 of the programme budget, lent themselves especially well to early measures of decentralization".
Habida cuenta de sus ingentes recursos analíticos y experiencia operativa, las Naciones Unidas están especialmente bien preparadas para afrontar estas cuestiones.
Given its wealth of analytical and operational expertise, the United Nations was especially well-equipped to address those issues.
Debería pues funcionar especialmente bien si se logra mantener la violencia bajo control.
It should work especially well if the violence can be kept under control.
58. La necesidad de un cambio estructural que permita a las Naciones Unidas responder a los nuevos desafíos y emprender nuevas tareas queda especialmente bien ilustrada por la dramática evolución de sus actividades de mantenimiento de la paz.
58. The need for structural change to enable the United Nations to respond to new challenges and take on new tasks is especially well illustrated by the dramatic evolution of its peace-keeping activities.
Se llegó a la conclusión de que los servicios de asesoramiento, previstos en la sección 12 del presupuesto por programas, se prestaban especialmente bien para la adopción de medidas tempranas de descentralización.
It was agreed that advisory services, which were included in section 12 of the programme budget, lent themselves especially well to early measures of decentralization.
Por ejemplo, el Gobierno del Estado de Penang, en Malasia, desempeñó un papel muy activo en relación con la IED "llamando a las puertas y extendiendo invitaciones especiales" que parece encajar especialmente bien en el desarrollo del conjunto de empresas locales, con un interés especial en el primer grupo de ETN pioneras, que rápidamente dieron a conocer su ubicación a todo el mundo.
The State Government of Penang in Malaysia, for example, played a very proactive role by "knocking on doors and extending special invitations" to FDI, which seemed to fit especially well in the development of the local enterprise cluster, with a special emphasis on the first set of TNC pioneers, which quickly made the location known worldwide.
En esta perspectiva, la Organización de la Unidad Africana, que desde su origen inscribió en su carta la fidelidad a los propósitos y principios de las Naciones Unidas, se presenta como asociado especialmente bien preparado para cooperar eficazmente con las Naciones Unidas para hacer del continente africano un terreno ejemplar en materia de prevención y arreglo de los conflictos, así como en lo relativo a la recuperación y la integración económicas regionales en una perspectiva de crecimiento económico mundial.
In this context, the Organization of African Unity, which at its inception inscribed in its charter its faithfulness to the purposes and principles of the United Nations, can be seen as an especially well-suited partner for effective cooperation with the United Nations to make the African continent an outstanding example with regard to the prevention and settlement of conflicts and regional economic recovery and integration in a context of global economic growth.
Sobra decir que acabó especialmente bien.
That's not to say it ended especially well.
También habia un lado mucho más profundo de la personalidad de Bruce... que Dragón cuenta especialmente bien... y es su lado filosófico.
There was also a much deeper side to Bruce's personality... that Dragon tells especially well... and that is his philosophical side.
- Te ves especialmente bien esta mañana.
- You're looking especially well this morning.
- Lo has hecho especialmente bien.
-You make these especially well.
Baste con decir que los chicos no fueron los únicos que se llevaron especialmente bien esa noche... lo que estuvo bien, porque el día siguiente no fue muy relajado para Mike.
Suffice it to say, the kids weren't the only ones who got along especially well that night... which is good, 'cause the next day? Not so relaxing for Mike.
Las cosas están yendo especialmente bien con mi profesor, Greg.
Things are going especially well with my professor, Greg.
No recuerdo los detalles de esa noche especialmente bien, pero sé que a pesar de su amor por la violencia, los porteros fueron sorprendentemente amables conmigo, lo que sólo podía significar que parecía genuinamente chiflado.
I don't remember the details of that night especially well, but I do know that despite their love of violence, the bouncers were surprisingly kind to me, which could only mean I looked proper mental.
Um-- pero èl lo hace especialmente bien.
Um-- But he does it especially well.
–Entonces lo hicisteis especialmente bien, ¿no es así?
“Then you did especially well, did you not?”
Freddy Thorne se llevaba especialmente bien con ella.
Freddy Thorne and she hit it off especially well.
Halagar funciona en muchos mercados, pero especialmente bien con los comerciales.
Flattery works across many markets, but it works especially well with salespeople.
Aquí, en esta sección radial, se pueden observar especialmente bien.
You can see them especially well here on this radial section.
—Se pega especialmente bien a las telas —agregó el Técnico en Ingeniería Jakeeb—.
“It sticks to fabrics especially well,” Engineering Tech Jakeeb added.
—Para ser sincero, Claudio, mi estudio de la astrología no ha ido especialmente bien.
To be candid, Claudius, my study of astrology has not gone especially well.
No conozco especialmente bien a Sergej, ni llevo mucho tiempo aquí en Mannheim.
I don’t know Sergej especially well, haven’t been here in Mannheim for long.’
Y aunque estás especialmente bien informado respecto a mis intenciones, aún hay mucho que no sabes.
And while you are especially well-informed as to my intentions, there is still much you do not know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test