Käännös "es posible expresar" englanti
Es posible expresar
  • it is possible to express
  • you can express
Käännösesimerkit
it is possible to express
42. La oradora encuentra lamentable que no haya resultado posible expresar la idea de que los derechos democráticos no deben utilizarse para destruir los derechos democráticos y que, en particular, los derechos establecidos en el artículo 25 no deben utilizarse para su propia destrucción.
42. She considered it regrettable that it had not proved possible to express the idea that democratic rights must not be used to destroy democratic rights and that in particular the rights established under article 25 must not be used to destroy themselves.
Mucho tiempo después de la manifestación del consentimiento a obligarse, sería posible expresar la intención de no obligarse por el tratado sin el beneficio de la reserva en virtud del párrafo 3 de la directriz 4.5.3, o formular una declaración interpretativa (directriz 2.4.4) o reaccionar a esa declaración (directriz 2.9.4).
Well after the expression of consent to be bound, it would be possible to express the intention not to be bound by the treaty without the benefit of the reservation under paragraph 3 of guideline 4.5.3, or to formulate an interpretative declaration (guideline 2.4.4) or to react to such a declaration (guideline 2.9.4).
4. Con respecto al artículo 11, el grupo de redacción propone que: se inserten las palabras "en relación con el objeto del contrato" en el encabezamiento del artículo 11 2), del modo siguiente: "En relación con el objeto del contrato, los criterios de evaluación podrán ser:", se suprima la palabra "The" en la versión inglesa del artículo 11 2) a), de modo que simplemente rece: "Price"; se modifique la versión inglesa del artículo 11 3), del modo siguiente: "To the extent practicable, all non-price evaluation criteria shall be objective, quantifiable and expressed in monetary terms." y se acompañe de una nota en la Guía para la incorporación eventual al derecho interno en que se señale que no siempre es posible expresar todo criterio de evaluación distinto del precio en unidades monetarias; se agreguen las palabras "o cualquier otra preferencia" en el artículo 11 4) b), del modo siguiente: "Un margen de preferencia otorgado a los proveedores o contratistas nacionales o a los bienes de origen interno, o cualquier otra preferencia, de estar ello autorizado o ser exigido ..."; se enmiende el artículo 11 5) b), del modo siguiente: "Todos los criterios de evaluación establecidos con arreglo al presente artículo, en particular el precio, modificado por el margen de preferencia aplicable"; y se modifique el artículo 11 5) c), del modo siguiente: "La entidad adjudicadora dará a conocer cómo se ponderará cada criterio en relación con los demás, salvo cuando la contratación se lleve a cabo con arreglo al artículo 48, en cuyo caso la entidad adjudicadora podrá enumerar todos los criterios de evaluación por orden decreciente de importancia;".
With regard to article 11, the drafting group proposed that: the words "relating to the subject matter" be inserted in the chapeau of article 11 (2), so that it would read "The evaluation criteria relating to the subject matter may include:", the word "The" be deleted from article 11 (2)(a), so that it would read simply "Price"; article 11 (3) be modified to read "To the extent practicable, all non-price evaluation criteria shall be objective, quantifiable and expressed in monetary terms." -- with a note in the Guide to Enactment stating that it was not always possible to express non-price evaluation criteria in monetary terms; the phrase "or any other preference" be added in article 11 (4)(b), so that it read "A margin of preference for the benefit of domestic suppliers or contractors or domestically produced goods or any other preference, if authorized or required ..."; article 11 (5)(b) be amended to read "All evaluation criteria established pursuant to this article, including price as modified by any preference"; and article 11 (5)(c) be modified to read "The procuring entity shall set out the relative weights of all evaluation criteria, except where the procurement is conducted under article 48, in which case the procuring entity may list all evaluation criteria in descending order of importance;".
Las opiniones pueden variar, los referéndums pueden no ser representativos de la verdadera voluntad del pueblo y quizás no sea posible expresar una opinión basada en pruebas científicas que permita al Estado tomar decisiones razonables y prudentes.
Opinions could vary, referendums may not be representative of the true will of people and it may not be possible to express an opinion based on scientific evidence to enable the State to make reasonable and prudent decisions.
Cuando todos los miembros de una sociedad pueden participar libremente en la vida política, cuando un gobierno es responsable ante la ley y ante su población, cuando los medios de comunicación son libres e independientes y la sociedad civil dinámica, cuando se respetan los derechos humanos y cuando el poder judicial funciona y es independiente, es posible expresar la disconformidad por métodos legítimos y no violentos.
When all members of a society can freely participate in political life; when the government is accountable both to the law and to the people; when there is free and independent media and a vibrant civil society; when human rights are respected; and when there is a functioning and independent judiciary, then it is possible to express dissent in legitimate, non-violent ways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test