Käännös "es fantasía" englanti
Es fantasía
Käännösesimerkit
it's fantasy
Sé que es la naturaleza pensar que hay otra oportunidad, pero es fantasía.
I realize it's human nature to think we stand another chance with this guy, but it's fantasy.
¿Es real o es fantasía?
It's either real or it's fantasy?
* ¿El placer es real o es fantasía?
# Pleasure's real or is it fantasy?
¿Es fantasía o el futuro del dinero y el comercio?
Is it fantasy or the future of money and commerce?
Es pura fantasía y sabemos que es fantasía.
It's pure fantasy and we know it's fantasy.
Es fantasía, basura.
- You know it's fantasy crap. - It doesn't matter.
Quiero decir, lo que hacemos en el spa es fantasía, ¿sabes?
I mean, what I do at the rub it's fantasy, you know?
Es arte, es fantasía, es cultura.
It's art, it's fantasy, it's culture.
Si está situada en un universo que no sigue nuestras reglas, es fantasía.
If it’s set in a universe that doesn’t follow our rules, it’s fantasy.
Si tengo gente que haga cosas mágicas e imposibles con golpes de talismán o rezando a un árbol, es fantasía;
If you have people do some magic, impossible thing by stroking a talisman or praying to a tree, it’s fantasy;
Tal fantasía sólo puede alimentar nuestras ilusiones, pero no ir más allá.
Such fantasy can only feed our illusions but can go no further.
Esas alegaciones son meras fantasías, por las que ya se conoce a la ONG.
Those allegations were pure fantasies of the sort for which the NGO was notorious.
La llamada larga lista de atentados violentos es una fantasía.
The so-called long line of violent attempts is a fantasy.
f) Escapismo mediante la disociación, la fantasía o el sueño;
(f) Escapism through dissociation, sleep or fantasy;
Ninguno de nosotros se atreve hoy a decir que esta hipótesis es pura fantasía.
None of us would dare say that such a scenario belongs in the realm of fantasy.
Algunas personas dicen que ahora la solución biestatal es una fantasía.
Some people say a two-state solution is now a fantasy.
Fantasía, fantasía… —murmuraba Guillermo.
Fantasy, fantasy,” William muttered.
Las fantasías masculinas, las fantasías masculinas, ¿es que todo gira en torno a las fantasías masculinas?
Male fantasies, male fantasies, is everything run by male fantasies?
—Esa es otra fantasía, la fantasía totalizadora...
“That’s another big fantasy, the totalizing fantasy-”
—No, para compartir una fantasía, para experimentar una fantasía.
No, share a fantasy, carry out a fantasy.
Una Europa tan históricamente sumida en la fantasía, fantasía de rey, fantasía de sacerdote,
Of a Europe so historically steeped in fantasy, fantasy of king, fantasy of priest,
La fantasía de la violación existe. La fantasía sexual.
There's the rape fantasy. Asexual fantasy.
Pero eso era una fantasía.
But that was a fantasy.
No era una fantasía;
That was no fantasy;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test