Käännös "es constituir" englanti
Es constituir
  • is to constitute
  • it is to build
Käännösesimerkit
is to constitute
Constituir o no su patrimonio protegido;
Whether or not to constitute a protected endowment;
La respuesta era insuficiente para constituir una aclaración.
The response was insufficient to constitute clarifications.
y la Organización Mundial del Turismo para constituir
and the World Tourism Organization to constitute it as a
Imposibilidad de constituir el tribunal arbitral
Failure to constitute the arbitral tribunal
36. El informe de certificación constituirá:
The certification report shall constitute:
Lo preside el Alguacil, que actúa con dos Jurats para constituir la Cámara Inferior, y con un mínimo de siete Jurats para constituir la Cámara Superior.
It is presided over by the Bailiff who sits with two Jurats to constitute the Inferior Number and at least seven Jurats to constitute the Superior Number.
La mitad de los miembros constituirá quórum.
Half of the members shall constitute a quorum.
En particular, la situación de la mujer embarazada no debe constituir un obstáculo para el acceso al empleo ni puede constituir una justificación de la pérdida del empleo.
In particular, the situation of pregnant women must not constitute an obstacle to employment and should not constitute justification for loss of employment.
La suficiente para constituir una multitud, evidentemente.
Enough to constitute a multitude, certainly.
La había a menudo, pero no tanto como para constituir una regla.
Often they were, yet not so often as to constitute a rule.
Ni una sola palabra puede constituir evidencia legal.
Not a word of it constitutes legal evidence.
Pero esas cosas están muy lejos de constituir una amenaza.
But that sort of thing is a long way from constituting a threat.
—¿Y crees que esto podría constituir una acción poco cuidadosa?
‘And you think this might constitute being not very careful?’
¿Qué más podía constituir una clara invasión que aquello?
What could constitute a more intimate invasion than that?
Debe de constituir la encomienda más rica y más grande de todas.
It must constitute the biggest and richest encomienda of all.
Sin embargo, la adaptabilidad puede asimismo constituir una amenaza;
However, adaptability can also constitute a threat;
Una palabra aislada es incapaz de constituir una unidad significativa.
An isolated word is incapable of constituting a meaningful unit.
it is to build
Esto impide a las compañías constituir carteras de seguros equilibradas.
Hence it is impossible for companies to build up balanced insurance portfolios.
Celebraron el hecho de que el desarrollo de la capacidad fuese a constituir uno de los fundamentos de la estrategia institucional.
They appreciated the fact that capacity-building was to be a foundation of the corporate strategy.
Mi país apoya esos esfuerzos para constituir una Organización más eficiente y transparente.
My Government supports such efforts to build a more efficient and transparent Organization.
Esta misma política puede constituir una importante medida de fomento de la confianza.
The same policy can also be an important confidence-building measure.
Entre tanto, la MINUSMA necesitará tiempo para constituir su capacidad.
In the meantime, MINUSMA will need time to build up its capacity.
Financiación sin constituir una reserva
Financing without building up a reserve
En un futuro inmediato, tendrían que constituir bases de datos que facilitasen la formación de redes;
In the immediate future, they should build databases that would facilitate networking;
Asimismo, se reconoció que el fomento de la capacidad también debería constituir una prioridad general.
It was equally recognized that capacity-building should be an overarching priority.
Una buena política educativa puede constituir una base socioeconómica sólida para los países.
A good education policy may build a strong socioeconomic foundation for countries.
¿Era bastante para constituir un caso legal?
Was that enough to build a legal case?
Las bodegas del palacio ulithi debieron constituir por sí mismas una construcción independiente, siglos atrás.
The cellars of Ulithi Palace must have been a building of their own, centuries ago.
El cultivo de la tierra y la edificación de una patria habían pasado a ser causas nobles, capaces de constituir el objetivo de la existencia.
The earth and the building of the homeland had become a noble cause for existence.
En cuanto se hayan recaudado otras cinco mil en donaciones, se constituirá un fondo para la construcción de un nuevo templo.
They are waiting there until another five is raised among the rest of us and then it’s to form a building fund for a new church.
Sus analistas no tienen mucho de donde tirar, pero no le dan más de un veinticinco por ciento de posibilidades a que el comité le conceda a un oficial la autoridad para constituir su propia estrategia.
Her analysts don't have a lot to go on, but they make it no more than a twenty-five percent chance that the Committee would give any naval officer the authority to build her own strategy.
Sus moradas se centran en torno a grandes árboles, vivos todavía, con sus troncos y ramas pacientemente dominados a lo largo de los años para constituir el armazón del edificio.
Instead, their dwellings center around great trees, living still, their trunks and branches patiently trained over scores of years to provide a framework for the building.
La frágil madera de balsa era el material con el que estaban construidos buena parte de los muebles del recinto americano, pero Tommy pensó con ironía que nadie imaginaba que fuera a constituir su propio ataúd.
The flimsy balsa wood was the preferred building material for virtually every bit of furniture in the American camp, but Tommy thought with some irony that no one expected it to form the walls of their own casket.
Y entonces me pareció despertar: a las calles de París brillantes con la lluvia, a los edificios cerrados para constituir otra vez una sólida pared oscura a mis espaldas, y a que Armand ya no estaba allí.
And then I seemed to awake. To the Paris street shining with rain, to the tall, narrow buildings on either side of me, to the fact that the door had shut to make a solid dark wall behind me and that Armand was no longer there.
Tal y como nuestros abogados aconsejaron a mi padre, si se decidía a constituir un museo abierto al público, podría financiarlo con fondos de esta fundación que se hallaría exenta de tasas fiscales.
As our lawyers have pointed out to my father, if he builds a museum which would be open to the public, he will be able to finance it from this Foundation, which would be tax-deductible.
Quizá en la época del primer Moisés, los hebreos trabajaran para construir las grandes pirámides para el faraón, como se afirma en las Escrituras, pero nunca fuimos los suficientes para constituir una gran fuerza de trabajo.
Perhaps in the time of the first Moshe we did indeed labor to build the Great Pyramids for Pharaoh, as it says in Scripture. But there could never have been enough of us to add up to much of a workforce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test