Käännös "equilibrio de fuerza" englanti
Käännösesimerkit
b) El cambio que se ha producido en el equilibrio de fuerzas entre los Estados del mundo desde la fundación de las Naciones Unidas.
(b) The change that has occurred in balance of power among the States of the world since the founding of the United Nations.
Un equilibrio de fuerzas y de intereses en el Oriente Medio es la condición primordial para el establecimiento de una paz justa e integral.
Balance of power and of interests in the Middle East is the primary prerequisite for the establishment of a just and comprehensive peace.
La región del Oriente Medio está experimentando actualmente una grave situación y un grave empeoramiento del equilibrio de fuerzas.
The Middle East region is witnessing today a grave situation and serious impairment of the balance of powers.
La notable desigualdad en el equilibrio de fuerzas exige que la comunidad internacional garantice el respeto de la legalidad internacional.
The striking inequity in the balance of power requires that the international community ensure that international legality is respected.
La filosofía del equilibrio de fuerzas, que nuevamente adquiere popularidad en algunas capitales, no tiene cabida en la Europa contemporánea.
The philosophy of the balance of power, which is again growing popular in some capitals, has no place in contemporary Europe.
c) La autonomía regional: las facultades de las regiones autónomas y el equilibrio de fuerzas entre el Gobierno central y las regiones.
(c) Regional autonomy: power of the autonomous regions and balance of power between the central Government and the regions.
El equilibrio de fuerzas sigue siendo incierto y ninguna de las partes puede estar segura de obtener un apoyo sostenible en el Parlamento.
The balance of power remains fluid and neither side can confidently assure sustainable support in Parliament.
Los funcionarios públicos locales a menudo no estaban dispuestos a enfrentarse a esos jefes, dado que frecuentemente el equilibrio de fuerzas iba en contra del Estado.
Local State officials are often unwilling to challenge these chiefs, since the balance of power is often tilted against the State.
La consiguiente modificación del equilibrio de fuerzas dio lugar a un acuerdo.
The resultant change in the balance of power had paved the way for an agreement.
La única solución es lo que sucedió entonces un equilibrio de fuerzas.
The only solution is what happened back then, balance of power.
No debe haber un equilibrio de fuerzas sino una comunidad de poder.
There must be not a balance of power but a community of power.
Dos, el equilibrio de fuerzas en Oriente Medio se inclinará a favor de Occidente.
Two, the balance of power in the Middle East shall shift favorably to the West.
¿Es la presente guerra una lucha por una paz justa y segura o por un nuevo equilibrio de fuerzas?
Is the present war a struggle for a just and secure peace or for a new balance of power?
—Sí. Anula el equilibrio de fuerzas… por completo.
Yeah. It wrecks the balance of power—completely.
El equilibrio de fuerzas acaba de sufrir una sutil variación.
Now the balance of power subtly shifts.
¿Que vas a arruinar el equilibrio de fuerzas? ¿Y qué?
So you mess up some balance of power? So what?
El equilibrio de fuerzas entre el Este y el Oeste va a cambiar radicalmente.
The balance of power between East and West is going to radically alter.
Pero una victoria en España modificaría el equilibrio de fuerzas en toda Europa.
A victory in Spain would alter the overall balance of power in Europe.
¿No hay nada en Solaria susceptible de aceptar este equilibrio de fuerzas, y contrapesar la gran desventaja numérica?
Is there anything about Solaria that would affect the balance of power in spite of the great disadvantage of numbers?
De vez en cuando, el equilibrio de fuerzas entre los dos bandos en conflicto se rompía, alternándose el dominio entre el bien y el mal.
From time to time the balance of power between the conflicting sides would shift, as first the good and then the evil would dominate the drift of things.
Fueron los tres combates más importantes contra los coraixíes, la principal tribu de La Meca que se le oponía, y cambiaron el equilibrio de fuerzas en detrimento de los coraixíes y en favor de los musulmanes.
These were the three major battles against the Quraysh, the major tribe of Mecca who opposed him, and shifted the balance of power out of the hands of the Quraysh and into the hands of the Muslims.
Cada mañana aparece con su semblante tranquilizador e invariable, y nos asegura lo contrario de lo que está sucediendo: que todo está bien y nada cambia, que todo es como ayer —el equilibrio de fuerzas—, que nada se gana y nada se pierde, que nuestro rostro es el mismo y también nuestro pelo y nuestro contorno, que quien nos odiaba nos sigue odiando y quien nos quería nos sigue queriendo.
Each morning, it turns up with its soothing, invariable face and tells us exactly the opposite of what is actually happening: that everything is fine and nothing has changed, that everything is just as it was yesterday – the balance of power – that nothing has been gained and nothing lost, that our face is the same, as is our hair and our shape, that the person who hated us continues to hate us and the person who loved us continues to love us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test