Käännös "entrevista televisiva" englanti
Käännösesimerkit
Se organizó una reunión informativa para los medios de comunicación y una entrevista televisiva para informar al público y a los grupos de mujeres acerca de las observaciones finales y preocupaciones del Comité.
A media briefing and TV interview were organised to inform the public and women's groups of the Committee's concluding comments and concerns.
La Subcomisión de Relaciones Públicas y Comunicación apoyó las diferentes actividades de la CPDIH, suministrando información a los diferentes medios de comunicación, así como la publicación periódica de noticias y la participación en entrevistas televisivas en programas de noticias de gran audiencia.
8. The Subcommittee on Public Relations and Communication supported the various activities of CPDIH by providing information to the various media and seeing to the periodic publication of news and participation in televised interviews on news programmes directed at a wide audience.
Con carácter complementario, distintos funcionarios de la UNTAES intervienen semanalmente en programas de radio con llamadas telefónicas de los oyentes y participan periódicamente en programas de entrevistas televisivas.
These continue to be supplemented by weekly appearances by UNTAES officials on call-in radio programmes and regular participation on television interview programmes.
En una entrevista televisiva que concedió en enero de 2013, el Presidente de Túnez explicó que su país se estaba convirtiendo en un corredor para la circulación de armamentos entre Libia y zonas como Malí.
The President of Tunisia explained in a television interview in January 2013 that Tunisia was turning into a corridor for armaments between Libya and areas such as Mali.10
No obstante, en una entrevista televisiva, un representante de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán describió el anuncio como preocupante, y dijo que el proceso de exclusión de nombres de la Lista podía dar lugar a la impunidad de presuntos autores de crímenes de guerra.
A representative of the Afghan Independent Human Rights Commission, however, described the announcement, in a television interview, as worrying, arguing that the de-listing process might lead to impunity for alleged perpetrators of war crimes.
El Centro de Información organizó también una conferencia de prensa y entrevistas televisivas con los miembros del Comité.
The Information Centre also arranged a press conference and television interviews for members of the Committee.
En un programa de entrevistas televisivas de media hora de duración titulado "World Chronicle" que produce el Departamento han aparecido varios oradores, como la Directora Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), en relación con la cuestión de los niños y los Derechos Humanos, el Alto Comisionado para los derechos humanos, el Presidente del Comité de Derechos Humanos y la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
66. The Department's half-hour television interview programme "World Chronicle" has featured a number of speakers such as the Executive Director of the United Nations Children's Fund (UNICEF) on the issue of children and human rights; the High Commissioner for Human Rights, the Chairman of the Human Rights Committee, and the Chairperson of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women.
En un programa de entrevistas televisivas de media hora de duración titulado World Chronicle que produce el Departamento se ha presentado el Presidente del Comité de Derechos Humanos, el Secretario del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y el Asesor Especial del UNICEF sobre los derechos del niño.
112. The Department's half-hour television interview programme World Chronicle featured the Human Rights Committee Chairperson, the Registrar of the International Criminal Tribunal for Rwanda, the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women and the UNICEF Special Adviser on Child Rights.
En total, en 2010, se realizaron 614 charlas educativas, con 8.217 participantes, 100 entrevistas radiales y 53 entrevistas televisivas.
In 2010, a total of 614 educational talks were attended by 8,217 participants, and 100 radio interviews and 53 television interviews were conducted.
Tengo el honor de adjuntarle extractos de la entrevista televisiva que realizó al el Excmo. Sr. Saddam Hussein, Presidente de la República del Iraq, el ex diputado laborista británico y ex Ministro Tony Benn, y que se difundió en los medios de comunicación el 4 de febrero de 2003.
I have the honour to transmit to you the details of the television interview with Mr. Saddam Hussein, President of the Republic of Iraq, with Mr. Tony Benn, a British former Labour Member of Parliament and Minister, which was published in the news media on 4 February 2003.
Con una sola entrevista televisiva ha humillado al FBI.
With one television interview, he humiliated the bureau.
Volvíamos de esa entrevista televisiva, ¿recuerdas?
We were coming back from that television interview. Remember?
Me di cuenta de que fuera del plató de Ed Sullivan cuando alguien te llamaba para una entrevista televisiva y hablaba de tu nuevo corte de pelo, le contestabas: "No estás al tanto".
I noticed outside the Ed Sullivan theatre when that guy called you up for a television interview and talked about the new hairstyle, you said to him, "You haven't caught on to it."
Mi publicista quiere que llegue temprano a esa entrevista televisiva así me pueden maquillar.
My publicist wants me to show up early for a TV interview so they can put makeup all over my face.
Quiero una manicura para la entrevista televisiva.
And I'd like to get my nails done before the TV interview tonight.
Esta fue una entrevista televisiva en la actualidad.
This was a TV interview today.
Quiero hacer una entrevista televisiva. algo que parezca informal, pero controlado.
I want to do a television interview, something seemingly informal, but controlled.
Hace poco, tuve la oportunidad de realizar la primera entrevista televisiva al reportero que publicó esta noticia Glenn Greenwald, de The Guardian.
Earlier I had the chance to conduct the first TV interview with the reporter who broke this story wide open: Glenn Greenwald of The Guardian.
Este libro responde a la pregunta que no se contestó en aquella entrevista televisiva. ¿Quién paga el precio?
This book answers the question that was not answered on that television interview Who Pays the Price?
Cuando por fin acabé las entrevistas televisivas, en torno al mediodía hora de Hong Kong, fui directamente a la habitación de Snowden.
When I was finally finished with TV interviews at around noon Hong Kong time, I went directly to Snowden’s hotel room.
Por esa época también participó en lo que creo fue la primera entrevista televisiva, que se emitió poco antes de que Gweneth llegara a EE.UU.
Around that time he also participated in what I believe was his first television interview, which aired shortly before Gweneth arrived in the United States.
En los diarios y revistas, tanto impresos como digitales, en los clubes del libro y los blogs, en entrevistas televisivas y formato radial, las reseñas proliferan más libremente que nunca antes.
In newspapers and magazines, both print and electronic, in book clubs and blogs, in television interviews and in radio format, reviews proliferate more freely than ever before.
Era la voz de una generación del «Watergate» que no creía en nada, y ella no iba a dejar que la distrajera ahora, cuando había terminado de elaborar una lista completa de los puntos que tenía intención de tocar en la entrevista televisiva.
It was the sound of a Watergate generation that believed in nothing, and she was not going to let this get under her skin when she had just completed a listing of issues that she intended to refer to in the upcoming television interview.
Laura, Snowden y yo seguíamos esas reacciones juntos mientras hablábamos al mismo tiempo con dos estrategas mediáticos del Guardian sobre qué entrevistas televisivas del lunes por la mañana debía yo aceptar.
Laura, Snowden, and I followed the reaction to his exposure together, while I also debated with two Guardian media strategists over which Monday morning TV interviews I should agree to do.
Una vez terminada la ronda de entrevistas televisivas, regresaba a la habitación de Snowden, donde los tres —y a veces también MacAskill— seguíamos trabajando, interrumpiendo de vez en cuando la labor solo para echar un vistazo a la televisión.
When I was done with the bevy of TV interviews, I would head back to Snowden’s room, where Laura, Snowden, and I—sometimes joined by MacAskill—continued our work, interrupting our progress only to glance at the TV.
Los americanos son unos laboriosísimos documentalistas: la prueba de su presencia entre ellos, como la de su propia existencia, está garantizada gracias a los informes de simposios y congresos, folletos de institutos y fundaciones, semblanzas, fotografías de grupo, vídeos, grabaciones y transcripciones de entrevistas televisivas.
Americans are such industrious documenters: the proof of her presence among them, like that of their own existence, is ensured by reports of symposia and conferences, prospectuses of institutes and foundations, curricula vitae, group photographs, videos, tapes, transcripts of television interviews.
Era el menor de los dos hijos de un pastor protestante. En la entrevista televisiva relató una escena que solía repetirse a menudo durante su infancia: su hermano mayor era golpeado en la espalda por el padre, y la madre restañaba la espalda sangrante del hermano con algodón. Él asistía a la flagelación, sentado.
Bergman, the younger son of a Protestant pastor, described in this television interview a scene that often occurred during his childhood: His older brother has just been beaten by the father. Now their mother is dabbing his brother’s bleeding back with cotton, while he himself sits watching.
Este libro responde a la pregunta que no se contestó en aquella entrevista televisiva. ¿Quién paga el precio?
This book answers the question that was not answered on that television interview Who Pays the Price?
Cuando por fin acabé las entrevistas televisivas, en torno al mediodía hora de Hong Kong, fui directamente a la habitación de Snowden.
When I was finally finished with TV interviews at around noon Hong Kong time, I went directly to Snowden’s hotel room.
Por esa época también participó en lo que creo fue la primera entrevista televisiva, que se emitió poco antes de que Gweneth llegara a EE.UU.
Around that time he also participated in what I believe was his first television interview, which aired shortly before Gweneth arrived in the United States.
En los diarios y revistas, tanto impresos como digitales, en los clubes del libro y los blogs, en entrevistas televisivas y formato radial, las reseñas proliferan más libremente que nunca antes.
In newspapers and magazines, both print and electronic, in book clubs and blogs, in television interviews and in radio format, reviews proliferate more freely than ever before.
Era la voz de una generación del «Watergate» que no creía en nada, y ella no iba a dejar que la distrajera ahora, cuando había terminado de elaborar una lista completa de los puntos que tenía intención de tocar en la entrevista televisiva.
It was the sound of a Watergate generation that believed in nothing, and she was not going to let this get under her skin when she had just completed a listing of issues that she intended to refer to in the upcoming television interview.
Laura, Snowden y yo seguíamos esas reacciones juntos mientras hablábamos al mismo tiempo con dos estrategas mediáticos del Guardian sobre qué entrevistas televisivas del lunes por la mañana debía yo aceptar.
Laura, Snowden, and I followed the reaction to his exposure together, while I also debated with two Guardian media strategists over which Monday morning TV interviews I should agree to do.
Los americanos son unos laboriosísimos documentalistas: la prueba de su presencia entre ellos, como la de su propia existencia, está garantizada gracias a los informes de simposios y congresos, folletos de institutos y fundaciones, semblanzas, fotografías de grupo, vídeos, grabaciones y transcripciones de entrevistas televisivas.
Americans are such industrious documenters: the proof of her presence among them, like that of their own existence, is ensured by reports of symposia and conferences, prospectuses of institutes and foundations, curricula vitae, group photographs, videos, tapes, transcripts of television interviews.
Era el menor de los dos hijos de un pastor protestante. En la entrevista televisiva relató una escena que solía repetirse a menudo durante su infancia: su hermano mayor era golpeado en la espalda por el padre, y la madre restañaba la espalda sangrante del hermano con algodón. Él asistía a la flagelación, sentado.
Bergman, the younger son of a Protestant pastor, described in this television interview a scene that often occurred during his childhood: His older brother has just been beaten by the father. Now their mother is dabbing his brother’s bleeding back with cotton, while he himself sits watching.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test