Käännösesimerkit
verbi
Como el Sr. Ban Ki-moon, Secretario General designado, ha comentado, la verdadera medida del éxito de las Naciones Unidas no es cuánto prometemos, sino cuánto entregamos como resultados a quienes nos necesitan más.
As the Secretary-General-designate, Ban Ki-moon, has commented, the true measure of success for the United Nations is not how much we promise, but how much we deliver for those who need us most.
Mientras en el 2003 ellos nos dieron como ayuda oficial al desarrollo 68.400 millones de dólares, nosotros les entregamos como pago por la deuda 436 mil millones. ¿Quién ayuda a quién?
While in 2003 they gave us $68.4 billion in official development assistance (ODA), we delivered $436 billion to them as payment for the foreign debt.
También entregamos ya los exámenes periódicos tercero y cuarto de la Convención sobre los Derechos del Niño.
The third and fourth periodic reviews of the Convention on the Rights of the Child have also been delivered.
Entregamos los folletos.
We delivered the brochures.
Entregamos la carta.
We delivered the letter.
Nostoros lo entregamos.
We deliver him.
Entrégame al jeque.
Deliver the sheik.
Nosotros entregamos todo.
We delivered everything.
Entrégame algo ya.
Time to deliver.
- ¿Dónde la entregamos?
- Where do I deliver?
Se la entregamos justo a él.
We delivered it right to him.
—Si entregamos a Clary y a Jace a Sebastian, los entregamos a su muerte —dijo Maryse.
“If Clary and Jace are delivered to Sebastian, then they will be delivered to their deaths,” said Maryse.
Entregamos a domicilio en las emergencias.
“In emergencies, we deliver.”
Nosotros sólo recogemos y entregamos.
We just collect and deliver.
Nos apoderamos de ella y se la entregamos a Atje.
We took it out and delivered it to Atje.
Os entregamos al hombre y LuAnn Tyler se libra.
We deliver you the man and LuAnn Tyler walks.
Entrégame a mi hermano y la guerra acabará de inmediato.
Deliver my brother, and the war ends in a single stroke.
Más impresionante incluso que la estatua de la serpiente emplumada que le entregamos.
Even more breathtaking than the feathered serpent statue we delivered.
Mi colega y yo de hecho la entregamos en persona al laboratorio regional.
My partner and I actually hand-delivered it to the Cal State lab.
verbi
Primero entregamos el territorio, y luego estudiamos el asunto.
Look, they were saying, first let's give up the territory, then we can review the situation.
Si les entregamos recursos no pueden traicionar a nuestros niños dejándolos morir de las seis principales enfermedades que se pueden prevenir: problemas perinatales (22%), infecciones agudas de las vías respiratorias (20%), diarrea (12%), paludismo (8%), sarampión (5%) y VIH/SIDA (4%).
If we give them resources, they cannot betray our children by allowing them to die from the six leading preventable diseases -- perinatal problems (22 per cent), acute respiratory infections (20 per cent), diarrhoea (12 per cent), malaria (8 per cent), measles (5 per cent), HIV/AIDS (4 per cent).
Elaboramos una lista y la entregamos al ejército.
We compose a list and give it to the military.
Entrégame a Budakh.
Give me Budah.
¡Entrégame a Temudgin!
Give me Temudgin!
- Entrégame el tuyo.
- Give me yours.
Entrégame a Altaaf.
Give me Altaaf.
- Entrégame a Mark.
Give me Mark.
Entrégame a Angel.
Give me Angel.
Entrégame a Irina.
Give me Irina.
Entrégame a Axelrod.
Give me Axelrod.
Entrégame el arma.
  "Give up the gun."
Entrégame a los jovenzuelos.
Give me the younglings.”
Entrégame la corona.
Give me the crown.”
Entrégame la cabeza.
Give me the head.
Entrégame tus Sardaukar.
Give me your Sardaukar.
Entrégame tu semilla.
Give me your seed.”
Entrégame a mi hermano.
Now give me my brother.
verbi
Por consiguiente, cuando detuvimos a un tal Mohammad Sadeq Oweda, quien, según se infería del interrogatorio realizado, parecía estar involucrado en los incidentes ocurridos en Nairobi, lo entregamos a las autoridades de Kenya en esa ciudad.
Consequently, when we detained a certain Mohammad Sadeq Oweda, who, according to our interrogation, appeared to be involved in the incidents in Nairobi, we handed him over to the Kenyan authorities in Nairobi.
Nos entregamos al derecho internacional.
We placed ourselves in the hands of international law.
3. La presente declaración coincide con nuestra firma de los documentos de hoy y la entregamos a la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia con la petición de que se incluya y adjunte a los documentos oficiales de la Conferencia.
3. We are issuing this statement concurrent with our signing of today's documents and are handing it over to the International Conference on the Former Yugoslavia with the request that it be included and attached with the official documents of the Conference.
Y al igual que usted, entregamos las riendas a nuestra buena vecina Rumania.
And like you, we are handing the reins to our good neighbours, Romania.
De cara al presente y al futuro, ya hemos reconocido públicamente nuestra responsabilidad sobre las armas encontradas en Santa Rosa, ya entregamos al Gobierno de Nicaragua y a la ONUSAL otros depósitos que habíamos conservado en el país.
As to the present and the future, we have already publicly acknowledged responsibility for the arms found at Santa Rosa and are handing over to the Nicaraguan Government and ONUSAL other stockpiles we had kept in that country.
¡Entrégame la cosa!
Hand over the thing.
- Entrégame esa mierda.
- Hand the shit over.
Entrégame tu caja.
Hand me your case.
Entrégame el libro.
Hand over the book...
Entregame el bebé.
- Hand over the baby.
- Entrégame ese revólver.
- Hand me that gun.
Entrégame el bolso.
Hand me the bag.
¡Entrégame el clavis!
Hand over the clavis!
—¿Y si no te lo entregamos?
“And if we won’t hand it over?”
¡Entrégame ya ese libro de hechizos!
Hand over the spellbook now!
—Ahora entrégame las piedras.
“Now hand over the stones.”
Ciudadano, entrégame la cuerda.
Citizen, hand me the rope.
Entrégame el mundo en una copa y lo beberé.
Hand me the world in a cup and I’ll drink it.
Le entregamos todo el material y cerramos la portezuela.
We handed in all of their stuff and closed the flap.
Entrégame tu documentación. —Por supuesto —respondió Sadi.
"Hand over your documents." "Of course."
Si no lo entregamos, por la mañana todo el mundo estará muerto.
“If we don’t hand you over, everybody’ll be dead by morning.”
—Quítate la armadura, hijo, y entrégame esos rifles.
Strip your armor, son, and hand me those rifles.
—Si nos entregamos mansamente al rey, será nuestro final.
‘If we go meekly to the king’s hands, it is all over for us.
verbi
Entregamos y presentamos el proyecto de resolución la semana pasada.
We submitted the draft resolution and introduced it last week.
Posteriormente, el 27 de mayo de 2004, mi Gobierno ratificó dicho acuerdo de salvaguardias amplias y su correspondiente Protocolo Adicional, mientras que el pasado 23 de agosto entregamos a la secretaría del Organismo el informe inicial sobre materiales nucleares, reafirmando con ello la voluntad de Cuba de continuar reforzando su cooperación con el OIEA en el desarrollo del uso pacífico de la energía nuclear.
Subsequently, on 27 May 2004, we ratified the comprehensive safeguards agreement and the corresponding Additional Protocol. On 23 August 2004, Cuba submitted to the secretariat of the IAEA its initial report on nuclear material, reaffirming Cuba's determination to continue to strengthen its cooperation with the IAEA in the development of peaceful uses of nuclear energy.
Ésa no es la versión que entregamos.
That's not the version we submitted.
¿Por qué no hay archivos de todos los informes que entregamos?
Why is there no record of all the reports we've submitted?
Entregamos la solicitud y la encargada del hospital... trajo la verificación de hechos de nacimiento... pero yo no estaba en esa verificación.
We submitted that form and the person who's in charge of the birth certificates here at the hospital came in. They brought in a Verification of Birth Facts, but it didn't have me listed on that verification.
Entregamos la cámara y las fotos impresas
WILL: We submit the camera and the stamped photos
¿Entregamos esta solicitud?
Shall we submit this application?
- Entregamos el papelerío al Fiscal.
- We submit the paperwork to the DA.
Pero ahora entregamos recibos, que se revisarán.
Okay, except now we submit receipts which will be vetted.
«Como castigo a tu falta de integridad dentro del clan, te entregamos al vacío exterior…»
As punishment for your Failure of Clan Integrity, we submit you to the outer emptiness…
En primer lugar, recibimos una copia del informe Pelícano hoy hace dos semanas y la entregamos a la Casa Blanca aquel mismo día.
   First, we received a copy of the pelican brief two weeks ago today, and submitted it to the White House on the same day.
Si le entregamos nuestro día al Señor, en lugar de planearlo nosotros mismos, Él puede obrar a través de nuestros pensamientos, causando que estos coincidan con su voluntad.
If we submit our day to the Lord, instead of just planning it on our own, He can work through our thoughts, causing them to be in agreement with His will.
verbi
—Sargento, no entregamos prisioneros sin un recibo, ¿comprendido? ¡Nunca!
“Sergeant, we don’t hand over prisoners without a receipt, understand? Never!
Entrégame la espada —le dijo a Geralt después de los saludos—.
Hand over your sword,” he said to Geralt right after his greeting.
—James Garfio, entrégame a mis hijos, y tú y tus hombres quedaréis libres.
Hand over my children, James Hook, and you and your men may go free.
—Creo que si entregamos las cartas de navegación, nuestra utilidad para los Kig-Yars termina.
I think that if we hand over the chart data, our usefulness to the Kig-Yar is over.
—Sin embargo, si les entregamos a Renn y la Diablería se sale con la suya, la faz del mundo se transformará igualmente.
“And yet if we hand over Renn, and the Diablerie succeed in their scheme, the face of this world will be changed anyway.”
Si todo lo que vais a hacer es rezar, ¿por qué no entregamos al señor Ascanio y todo lo demás ahora mismo? ¿Por qué no ayer?
If all you're going to do is pray, why not hand over Lord Ascanio and everything now? Why not yesterday?
verbi
Entrégame al Hutt o morirás, Skywalker.
Surrender the Huttlet or die, Skywalker.
Entrégame a tu mundo.
Surrender your world.
Entrégame el sacudidor de alfombras.
Surrender the carpet beater.
Entrégame todos tus sueños esta noche
Surrender all your dreams to me tonight
Entrégame tus joyas, princesa.
Surrender your jewels, princess!
¿Y si nos entregamos?
What if we surrendered?
¡Entregame tus odios a mí!
Surrender your ears to me!
Somos suizos, sólo entregamos las armas con la vida.
The Swiss surrender only in death.
Pero, antes, entrégame las llaves.
But first, surrender your keys.
Una vez más, nos entregamos el uno al otro.
Again we surrender to each other.
A ti entregamos nuestras vidas.
We can surrender our lives to such a one,
Entrégame el pegaso y me marcharé.
Surrender the pegasus to me and I will be on my way,
- No los entregamos voluntariamente la primera vez.
“We didn’t surrender them willingly the first time.”
—¿Y adónde iremos nosotros, si entregamos el fuerte?
‘And where will we go, if we surrender the fort?’
Si nos entregamos al viento y a la lluvia, ellos serán nuestra salvación;
If we surrender to the wind and the rain they will be our saviors;
No nos entregamos a la vida, luchamos para evitar la muerte.
We do not surrender to life, we struggle to avoid dying.
—Supongamos que entregamos la ciudad entera en este momento —tanteó Liu.
"Suppose we surrender the entire city here and now," Liu said.
verbi
Entrégame y ellos me destruirán, y te destruirán a ti también.
Turn me in and they’ ll destroy me, they’ ll destroy you, too.
—Si te entregamos, te mandarán al psiquiátrico.
“If we turn you in, they’ll send you to the psycho ward.
Cuando somos adultos nos entregamos del todo a la fe, que es para lo que nacimos.
When we are adult we will turn wholly to faith as we were born to do.
¿En plan «o nos entregamos a Robert Lightwood o él lo hará por nosotros»?
Like, either we turn ourselves in to Robert Lightwood or he does it for us?
verbi
Entregamos nuestras escopetas cuando nos cortamos.
We give up our weapons when we get cut.
Pero también éramos testarudos, y no entregamos los secretos del baile.
But we were stubborn folk, too, and we did not give up the secrets of the dance.
(mira en derredor) Amigos… Si entregamos a un niño, a uno de nuestros hijos, ¿cómo vamos a seguir viviendo unos con otros, incluso aunque él nos permita vivir?
(looks around) Folks ... if we give up a child--one of our own--how will we live with each other, even if he lets us live?
verbi
Entregamos la citación al tipo equivocado.
We served the wrong guy.
Entregamos órdenes en su tienda y excursiones.
We served warrants on his shop and charters.
Y si no le entregamos la notificación de demanda de divorcio, siempre habría una excusa para reabrir el caso.
AND IF WE DON'T SERVE HIM WITH THE PAPERS, HE'D ALWAYS HAVE AN EXCUSE TO REOPEN THE CASE.
Le entregamos los papeles, como usted nos pidió.
Uh, we served him papers, like you asked.
verbi
Tomamos, entregamos, Queremos morir
We take, we yield, we want to die
No nos entregamos al diablo.
We do not yield to the devil.
verbi
Nos entregamos en entera obediencia, Señor, y nos inclinamos ante tu voluntad.
May we render you true obedience, Lord and bend ourselves to thy will.
verbi
—Renuncia a todo, a todo ello. Entrégame el Malus Codicium… el demonio, el bastón rúnico.
Renounce it all. All of it. Give over the Malus Codicium to me... the daemonhost, your runestaff.
Entrégame a la Madre y al Padre; de lo contrario, os destruiré a ti y a tus acompañantes. No permitiré que os quedéis aquí ni que os marchéis.
Give over the Mother and Father to me, Marius, or I shall destroy you and your companions. You will not be allowed either to stay or to go.”
verbi
Lo entregamos en esta dirección.
It goes to this address.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test