Käännös "engreimiento" englanti
Engreimiento
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
No obstante, a pesar de la arrogancia y engreimiento inaceptables de Israel, que aprovecha al máximo políticas de doble rasero y un sesgo absoluto en su favor, lo que le ha permitido durante decenios desafiar las bases de las relaciones internacionales, se han producido novedades importantes que deberíamos tener en cuenta y aprovechar.
Nevertheless, despite the overbearing arrogance and conceit of Israel, which takes maximum advantage from policies of double standards and the absolute bias in its favour, enabling it for decades to defy the bases of international relations, significant developments have occurred which we ought to take on board and build upon.
Estos no son resultado de un vacío sino de una serie de causas, entre las cuales cabe destacar la aparición de una posición árabe sólida unida en rechazo de la política de Israel y la indicación clara a los intermediarios de que todo tiene su límite, además del grado de arrogancia, desfachatez, y engreimiento de la intransigencia israelí, cuyo resultado es que todos, incluso los amigos de Israel, estén alarmados por el nivel de falsedad en que se ha sumido su política.
This has not emerged from a vacuum but has a number of causes, at the forefront of which are the emergence of a solid Arab position united in rejection of Israeli policy and the candid statement to the intermediaries that everything has limits, in addition to the degree of arrogance, swagger and conceit of Israeli intransigence, making everyone, including friends of Israel, alarmed at the level of fabrication to which its policy has sunk.
¡Su arrogancia, su engreimiento, y su desdén egoísta por los sentimientos de los demás!
Your arrogance, your conceit, and your selfish disdain for the feelings of others!
Y es muy bueno para el engreimiento
And it's very good for the conceit.
El soneto victoriana se encuentra el balance de tres principios, rima, la métrica, el engreimiento.
The Victorian sonnet has the balance of three tenets, rhyme, meter, conceit.
Hay engreimiento o le gusta bien a otro con lo que da los buenos días con tal espíritu.
There's some conceit or other likes him well with that he bids good morrow with such spirit.
Engreimiento, no es una enfermedad entonces
Conceit isn't a disease at all.
¿Le han puesto un nuevo nombre? se le llamaba engreimiento en mi tiempo.
It was called "conceit" in my day.
Su engreimiento no tiene límite.
His-His conceit is without limit.
Como dice el refrán: "La humildad es la peor forma de engreimiento."
"Humility is the worst form of conceit."
Periodista, así que pueden imaginar la arrogancia y engreimiento.
A journalist, so you can imagine the mindboggling arrogance and conceit.
Desde un comienzo, sus modales me convencieron de su arrogancia, su engreimiento y su desdén egoísta por los sentimientos de los demás.
From the beginning, your manners convinced me of your arrogance, your conceit, and your selfish disdain for the feelings of others.
—preguntó sin engreimiento.
she said without conceit.
Un pequeño engreimiento por nuestra parte.
It is a small conceit of ours.
Ni tampoco el engreimiento suficiente.
Or conceited enough either.
El engreimiento de una mujer discreta.
“The conceits of a woman of discretion.”
No se aprecia en él ni un ápice de engreimiento.
There is not a chittack of conceit about him.
Eran solo mi ignorancia y mi engreimiento.
It was only my ignorance and conceit.
—¡Oh! Sois un pilar de engreimiento.
Oh! You are a mountain of conceit.
No conoce lo que es el engreimiento.
He doesn’t know the meaning of the word conceit.
¿Por los sueños y el engreimiento de algunos hombres ricos?
The dreams and conceits of wealthy men?
substantiivi
¿El engreimiento es hereditario?
Is cockiness hereditary?
El engreimiento de todos.
Is everybody's cockiness.
O sea, no hay límite para su engreimiento.
I mean there was no limit to his cockiness.
El engreimiento enmascara el miedo.
Cockiness masking fear.
Se trata de tener la confianza, el engreimiento... de pensar que puedes hacerlo. Que puedes ganarle a cualquiera.
It's all about having the confidence, the cockiness... to think you can do it, to know that you can beat anybody in that room.
A medianoche, sabiamente, se irán a la cama Con su engreimiento.
At midnight they will wisely go to bed with their cockiness.
Y el engreimiento también seguía presente.
And the cockiness was there.
Ella no tenía ni el engreimiento ni la apariencia de los otros agentes.
She didn’t have the cockiness of the other agents, or their flash.
y tú te escondes detrás de tu engreimiento y tus palabras.
You hide behind your cockiness and words.
Frente a un adulto, había perdido su estridente engreimiento.
Actu-ally faced with an adult, he had lost his shrill cockiness.
Fue Hoban, actuando por su cuenta -declaró con una especie de apasionado engreimiento.
It was Hoban flying solo,’ he had declared with a sort of heated cockiness.
Pero ahora se daba cuenta de que no era más que engreimiento mezclado con una buena dosis de estupidez.
But now he realized it was nothing but cockiness mixed with a healthy dose of stupidity.
A Hugh le habían reprochado más de una vez su engreimiento, así que ahora fingió humildad.
Hugh was sometimes told he was too cocky, so now he pretended to be humble.
el engreimiento de que hacía gala y su feroz agresividad, poco corrientes en un hombre tan joven, hicieron que todos tomaran partido en contra.
his cockiness and feral aggression, unusual in such a young man, set everyone's back up.
No pasó por alto el hecho de que parte del engreimiento abandonó la mirada de Pan al ver lo que le habían hecho a su hijo.
He did not miss the fact that some of the cockiness left Pan's eyes as he saw what had been done to his son.
substantiivi
Todo el engreimiento y la vanagloria de Michael le hicieron salir corriendo nada más oír el grito.
All Michael's very vanity and vainglory made him rush out at once;
y quien atrapa o captura o más bien absorbe la imagen que está ante él, probablemente acaba haciéndose irresistible para muchas mujeres, sin que importe su clase, profesión, experiencia, belleza, edad o grado de engreimiento.
anyone who entraps or captures or, rather, absorbs the image before him, will probably prove irresistible to many women, regardless of class, profession, experience, beauty, age or degree of vanity.
hechizada por el engreimiento— al observarla en un vídeo, y sabemos todos que lleva razón, que ha acertado como casi siempre, aunque no haya un solo elemento de juicio —cómo decir— descriptible para sustentar sus asertos.
bewitched by her own vanity — on seeing her in a video, and we all know that he’s right, that he is, as always, spot-on, although there isn’t a shred of — how can I put it — credible judgement to support his assertions.
Cuanto más tiempo duraba aquello, más tiempo pasaba sin ser asesinado, y más fácil era que la gente creyese que nadie intentaba matarlo, que él quería la protección para satisfacer su vanidad, su insufrible engreimiento.
The longer it lasted, the longer he went without being killed, the easier it was for people to believe that nobody was trying to kill him, and that he wanted the protection around him to satisfy his vanity, his insufferable self-importance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test