Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Mojé un trozo de tela, me cubrí la nariz y la boca con él y entré.
I took a piece of cloth, wet it and covered my nose and mouth to go in.
El conductor vendó las heridas del autor con pedazos de tela.
The driver treated the author's wounds with pieces of clothes.
El 22 de octubre de 1992 se encontró el cuerpo de la víctima en un lago fangoso, atado de pies y manos con trozos de tela gris y con un pedazo de tela gris en torno al cuello.
The body of the deceased was found on 22 October 1992 in a mud lake, his hands and feet tied with pieces of grey cloth and a piece of grey cloth wrapped around his neck.
Se distribuyeron aproximadamente 248.000 filtros de tela para filtrar agua.
Approximately 248,000 filter cloths were distributed for water filtration.
No se había suicidado colgándose con un pedazo de tela en el calabozo.
He had not committed suicide by hanging himself with a piece of cloth in the police lock-up room.
El estudio forense señaló que la causa de la muerte había sido estrangulamiento con un trozo de tela.
Medical evidence was led as to the cause of death, strangling with a piece of cloth.
El vendedor italiano, el demandante, entregó tela al comprador polaco para la confección de ropa.
The Italian seller, the applicant, delivered fabric to be used in the production of clothing to the Polish buyer.
–Dijiste que con unas tiras de esa tela se podría… ¿Qué es esa tela?
“You said strips of that cloth would -- What is that cloth?”
Con cada parada, cada arrancada del tranvía, se acercaban tela y tela, carne y carne bajo la tela.
With every stop, with every start of the tram, cloth and cloth, flesh and flesh beneath the cloth moved closer.
Encontraron los cuerpos fuertemente atados, envueltos en tela.
They found the bodies bound tight, wrapped in cloth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test