Käännös "en puente" englanti
Käännösesimerkit
Puente conmemorativo de Vojnović/Puente Viejo, Vushtrri/Vučitrn
Vojnović Medieval bridge/Old Bridge, Vushtrri/ Vučitrn
El puente recibió el nuevo nombre de Puente de la Paz.
The bridge was renamed and dedicated as the Peace Bridge.
i) Puente de Stara Gradiška - ("Puente de la Vida").
(i) Stara Gradiška bridge ("Bridge of Life").
- Destrucción de los puentes que unen la región sur del país a Beirut: el puente Awali; el puente de Wadi Zina; el puente del viejo Damour; el puente de Dahimiya.
- Destruction of the bridges linking southern Lebanon to Beirut: the Awali bridge; the Wadi Zina bridge; the old Damour bridge; the Dahimiya bridge;
g) Material para puentes (puentes modulares);
(g) Bridging sets (modular bridges);
Duplicamos protección en puentes, aeropuertos, monumentos, la Casa Blanca.
Double up protection on bridges, airports, monuments, the White House.
Autoridad Portuaria tiene puntos de control en puentes y salidas de túneles de la ciudad.
Port authority has checkpoints on bridges and tunnels out of the city.
Es socio de la sociedad San Luis Rey, un club popular de unas 2.000 víctimas del SDV, que fueron alcanzados por el SDV en puentes sobre agua corriente.
He is a member of the San Luis Rey Society, a popular club of some 2,000 VUE victims who were struck by the VUE on bridges over running water.
Trabajando en puentes.
-Working on bridges.
Bien, le gusta elegir mujeres solteras de unos veinte años... por la noche, en puentes y parques.
Ok, so he likes to pick off single women in their 20s, early evenings, on bridges and parks.
—En un puente. Es un puente flotante.
“On a bridge. This is a floating bridge.”
—Y ese puente, el puente del Tesoro.
“And that bridge, Treasure Bridge.”
–Los puentes, ah, los puentes.
“The bridges, oh, the bridges.”
—Y tú –insistió– con tus puentes. —¿Qué puentes?
“And thy bridges.”             “What bridges?”
Y si no es este puente, será otro puente.
Or if it is not this bridge it will be some other bridge.
—Esos puentes, esos malditos puentes.
—Those bridges, those damned bridges.
El puente del Jhelum es un puente de peaje.
The Jhelum Bridge is a toll bridge.
—Un puente —dijo Quaiche—, un puente que atraviesa un desfiladero. Un puente que no tendría que estar ahí.
“A bridge,” Quaiche said. “A bridge across a gap. A bridge that shouldn’t be there.”
—¿El puente…? ¿Puedes ver el puente?
The bridge can you see the bridge?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test