Käännös "en manos sea" englanti
Käännösesimerkit
El poder está en sus manos.
Power is in their hands.
Esto está en nuestras manos.
It is in our hands.
Hoy entre el 60% y el 70% de los territorios ocupados todavía están en manos israelíes, o bien en manos de las fuerzas militares o bien en manos de los colonos.
Today, between 60 and 70 per cent of the occupied territories are still in Israeli hands, either in the hands of the military forces or in the hands of the settlers.
El objetivo de la campaña sobre las manos limpias es reducir las enfermedades que pueden transmitirse a causa de no lavarse las manos.
Campaign on clean hands is to reduce diseases caused by unclean hands.
Todo está en nuestras manos.
Everything is in our hands.
Estoy en sus manos.
I am in your hands.
Estos asuntos están en manos de ustedes; en manos de los Estados Miembros.
These matters are in your hands: in the hands of Member States.
Esa renovación está en nuestras manos.
This matter is in our hands.
Cambiarlo está en nuestras manos.
It is in our hands to change it.
Manos empujando, manos agarrando, manos extendidas, manos entrelazadas con violencia, manos caídas con desamparo, manos… encima de uno.
Hands pushing, hands grabbing, hands outstretched, hands knotted up in violence, hands dangling in helplessness, hands . . . on you.
Sus manos sobre mis manos.
His hands on my hands.
–¡Las manos, ojo con las manos!
See the hands, see the hands!
Más manosmanos ásperas.
More hands -- rough hands.
Sus manos…, ¿dónde están sus manos?
Her hands… where are her hands?
– ¿En manos de quién está? – En las suyas. – ¿En mis manos?
'In whose hands then?' 'In yours.' 'In my hands?
Las dos carteras están actualmente en manos de Ministros interinos.
The two portfolios are currently held by acting Ministers.
207. Carteras ministeriales en manos de mujeres
Portfolios held by women
vi) Las acciones de la empresa que están en manos de la propia empresa;
(vi) shares in the enterprise held by the enterprise itself; and
Se nacionalizó por igual, propiedades en manos de cubanos y de extranjeros.
Nationalization affected property held by Cubans and foreigners alike.
Las demás carteras están en manos de partidos menores.
The remaining portfolios are held by smaller parties.
En algunas ciudades importantes el puesto de alcalde está en manos de mujeres.
Posts of mayors in major cities are also held by women.
Deuda en manos de residentes en el país (porcentaje)
Debt held by domestic residents (%)
La llave del desarrollo económico estaba en manos de las PYMES.
Thus SMEs held the key to economic development.
La Secretaría de la Asamblea Legislativa está también en manos de una mujer.
The position of Clerk of the House of Assembly is also held by a woman.
Pero ¿era veneno lo que tenían en las manos?
But was it Poison they held?
El apretón de manos se mantuvo.
The handclasp held.
–En manos de Arsenio Lupin.
“It is held by Arsène Lupin.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test