Käännös "en garantia" englanti
En garantia
Käännösesimerkit
in warranty
Seguridad de la garantía
Warranty security
Devolución con arreglo a la garantía
Warranty return
Garantía: ajuste por concepto de los gastos que supongan las fianzas, las garantías, la asistencia técnica y los servicios sufragados por el exportador.
Warranty: adjustment for cost of warranties, guarantees technical assistance and services borne by the exporter.
Sin garantía ni nada.
No warranty or anything.
No las necesitas para la garantía.
You don’t need one for the warranty.
La unidad está aún bajo garantía.
The unit’s still under warranty.”
Lo cubre la garantía. —Perfecto.
Warranty guarantees it.” “All right, fine.”
Aún tiene pegada la etiqueta de garantía del fabricante.
The manufacturer's warranty sticker is still on it.
Hasta mandé la garantía del microscopio.
I even sent the warranty in on my microscope.
En cuanto a la garantía, simplemente no creía en ella.
As for the warranty, I simply did not believe it.
Garantía de fábrica. La mañana siguiente
Factory fucking warranty." Morning after
¿Está aún en garantía?, se interesa Pognel.
Is it still under warranty? Pognel asks.
Esas garantías suelen denominarse “garantías contra riesgos políticos”.
Such guarantees are often referred to as “political risk guarantees”.
Esta garantía funciona de la misma forma que la garantía para los jóvenes.
This guarantee is organized in the same way as the guarantee for young people.
b) Garantías de préstamos concedidas por la Asociación de Garantía de Crédito;
(b) Guarantees of loans when extended by the Credit Guarantee Association;
Al mismo tiempo, se solicitará una garantía o una garantía y una fianza.
But this is done with a guarantee or a guarantee plus bail.
2. Garantías proporcionadas por el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones
2. Guarantees provided by the Multilateral Investment Guarantee Agency
18. Garantía de los derechos humanos y garantía de no discriminación.
18. Guarantee of human rights and guarantee of non-discrimination.
Bueno, no creo en garantías, pero si, lo creo.
Well, I don't believe in guarantees, but yeah, I do.
—Pero no hay garantías.
But there are no guarantees.
—No había garantías.
There were no guarantees.
– No sin una garantía.
Not without a guarantee.
Además, no hay garantías.
And there are no guarantees.
—Y no tendrá ninguna garantía.
And not guaranteed,
No existen garantías.
There are no guarantees.
—No hay tal garantía.
"There is no such guarantee.'
—¿Y con respecto a la garantía? No puede haber garantía alguna. Pero lo intentaré.
“What about a guarantee?” “No guarantees. But I’ll try.”
- Gracias al cielo está en garantía.
Thank goodness it's still under warranty.
¿El plasma sigue en garantía?
Is that plasma TV under warranty?
Todavía está en garantía.
It's still under warranty.
Todavía estás en garantía.
You're still under warranty.
No sé si esté en garantía todavía.
I don't know if she's under warranty still.
- ¿El escape está en garantía?
That exhaust system under warranty?
¡El carrito ya no está en garantía!
The stroller's not under warranty anymore!
¿Sabes? , todavía está en garantía.
You know, I-I'm still under warranty.
¿Está aún en garantía?, se interesa Pognel.
Is it still under warranty? Pognel asks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test