Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Cientos de huérfanos están atrapados ahora en zonas bélicas.
Hundreds of these orphans are now trapped in battle zones.
Las Naciones Unidas están atrapadas en una segunda dialéctica.
The United Nations is trapped by a second dialectic.
Un gran porcentaje de la humanidad está atrapado en la pobreza.
A vast chunk of humanity is trapped in poverty.
Sin embargo, ahora se sienten atrapadas de alguna manera.
In some ways, however, they now feel trapped.
Estamos atrapados en el círculo vicioso de la pobreza.
We are trapped in a vicious circle of poverty.
Muchos desean hacerlo así pero están atrapados por el miedo y la desconfianza.
Many wanted to do that, but were trapped by fear and mistrust.
El Afganistán sigue estando atrapado en una terrible tragedia.
Afghanistan remains trapped in a terrible tragedy.
Estas mujeres están atrapadas para siempre en una especie de infierno.
Those women were trapped forever in a kind of hell.
¿Puedes decirle a Maggie que Nick Nolte protagonizó en "Atrapado en una caja"?
Can you tell Maggie that Nick Nolte starred in Trapped in a Box?
Habían quedado atrapados allí, atrapados y aniquilados.
They were trapped there, trapped and destroyed.
Mi infinito poder es una falacia, estoy atrapado, ¡sí, atrapado!
All this power, and I am trapped! Trapped!
Están tan atrapados por sus circunstancias como los criminales están atrapados por la prisión.
They’re as trapped by circumstance as criminals are trapped by prison.
Caso contrario, quedarían atrapados…, ¡como ella se sentía atrapada!
Otherwise they would be trapped — as she felt trapped!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test