Käännös "en agudo contraste" englanti
En agudo contraste
Käännösesimerkit
Sin embargo, en agudo contraste con estas tendencias positivas, también somos conscientes de un profundo sentimiento de desilusión.
However, in sharp contrast to these positive trends, we are also aware of a deepening sense of disillusionment.
Las insuficiencias que dominan la esfera de la cooperación muestran un agudo contraste con la voluntad declarada de los Estados de continuar manteniendo el equilibrio de este mundo en el período posterior a la guerra fría.
Inadequacies in the area of cooperation are in sharp contrast to the declared determination of States to contribute to maintaining balance in the world in the post-cold-war period.
Esto marca un agudo contraste con el valioso papel desempeñado por los programas de asistencia al ajuste del régimen comercial en los países desarrollados, tales como el programa de asistencia al ajuste del régimen comercial (Estados Unidos), y el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización.
This marks a sharp contrast with the valuable role played by trade adjustment support programmes in developed countries, such as the Trade Adjustment Assistance programme (United States), and the European Globalization Adjustment Fund.
En agudo contraste, los traficantes y contrabandistas de drogas tienen acceso a la tecnología más avanzada, de la que se valen para expandir la promoción de sus actividades y transacciones ilícitas.
In sharp contrast, drug traffickers and smugglers have access to state-of-the-art technology, which they exploit in expanding their illicit activities and transactions.
La economía del mundo sigue reflejando un agudo contraste entre los países y las regiones, con los países industrializados, China y la región del Asia sudoriental exhibiendo tasas de crecimiento económico que van desde exiguas hasta rápidas.
The world's economy continues to reflect sharp contrasts between countries and regions, with the industrialized countries, China and the South-East Asia region showing slight to rapid economic growth rates.
31. La Oficina de la Naciones Unidas en Nairobi, a pesar de albergar las sedes del PNUMA y de Hábitat, está inadecuadamente dotada de equipo de conferencias moderno, lo que presenta un agudo contraste con Ginebra y Viena.
31. Despite hosting the headquarters of UNEP and Habitat, the United Nations Office at Nairobi was inadequately equipped with modern conference equipment, thus providing a sharp contrast with Geneva and Vienna.
Sin embargo, esa velocidad está en agudo contraste con la larga demora en designar al coordinador especial para la ampliación de la Conferencia.
However, this remarkable speed is in sharp contrast to the very long delay in filling the coordinatorship on expansion.
En agudo contraste, una asignación de sólo unos 6.000 millones de dólares en la NEPAD garantizaría un importante avance hacia el logro de los objetivos de un programa que abarca a todo un continente.
In sharp contrast, an injection of only about $6 billion into NEPAD would go a long way towards achieving what is a continentwide agenda.
Por último, los humedales tienen un valor recreativo, en las tierras secas más que en otros lugares, debido a su agudo contraste con el paisaje circundante.
Finally, wetlands are of recreational value, in drylands more than elsewhere, due to the sharp contrast between them and the surrounding landscape.
La protección del medio ambiente y el derecho del mar son ejemplos elocuentes, pero no únicos, de áreas en las que se percibe un agudo contraste entre la abundante legislación existente, por un lado, y el grado de ejecución, por el otro.
Protection of the environment and the law of the sea are good, but not the only examples of areas in which a sharp contrast can be seen between the extensive legislation that exists and the degree of implementation.
Una madre joven y su hijo de 4 años están muertos, la cuarta y quinta víctimas de un aniversario de Martin Luther King lleno de violencia, en agudo contraste con el mensaje de no a la violencia de Martin Luther King's.
A young mother and her 4-year-old son lie dead, the fourth and fifth victims of an MLK weekend full of violence, in sharp contrast with Martin Luther King's message of nonviolence.
En agudo contraste, Jessica no le pedía nada.
In sharp contrast, Jessica demanded nothing from him.
Aquella noche lo pasaron muy bien juntos, en agudo contraste con la víspera.
They had a nice time together that night, in sharp contrast to the night before.
El piso de arriba estaba desnudo con paredes de piedra y hendiduras de arqueros, en agudo contraste.
The floor above it was bare, with stone walls and archers' slits, in sharp contrast.
En la vecindad de las cabañas había animación, en agudo contraste con la grandiosa calma de los bosques cercanos.
There was life and bustle in the vicinity of these dwellings, in sharp contrast with the still grandeur of the neighboring forests.
Cada una estaba iluminada por un globo de luz brumosa, en agudo contraste con la oscuridad del espacio que les rodeaba.
Each was illuminated by a hazy globe of light, giving sharp contrast to the darkness of the spaces between them.
Pero tenía los ojos de un azul cristalino, en un agudo contraste que le convertía en una obra de arte que era inevitable contemplar atentamente y admirar.
But his eyes were a startling crystal blue, a sharp contrast that made him a work of art that someone couldn’t help but stare at and appreciate.
Los largos cabellos de Qui-Gon flotaban detrás de él en un agudo contraste con la cabeza calva rematada por una extraña corona de cuernos de su adversario.
Qui-Gon's long hair streamed out behind him in sharp contrast to the smooth horned head of his adversary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test