Käännös "emergencia obstétrica" englanti
Emergencia obstétrica
Käännösesimerkit
:: Guías de atención del embarazo, parto, post-parto y emergencias obstétricas.
* Guides to care in pregnancy, childbirth, the postpartum and obstetric emergencies;
Los parteros idóneos han reconocido las emergencias obstétricas y han evitado que las mujeres tengan fístulas obstétricas.
Skilled childbirth attendants have recognized obstetric emergencies and saved women from obstetric fistulas.
- Normas y Procedimientos de Atención de Emergencias Obstétricas;
- Rules and procedures for care in obstetric emergencies
Sistemas de remisiones, en funcionamiento, para emergencias obstétricas
Referral system for obstetric emergencies functioning
2. La atención de las emergencias obstétricas
management of obstetrical emergencies
La redacción de directrices para las emergencias obstétricas, de próxima publicación.
The development of Obstetric Emergency Guidelines to be printed shortly.
b) para garantizar un sistema universal de remisión de las emergencias obstétricas? (Sí/No)
(b) to ensure a universal system of referral for obstetric emergencies? (yes/no)
El equipo del SAMU 192 debe estar capacitado, entre otras cosas, para atender las emergencias obstétricas.
Among the skills that the SAMU 192 team must have is taking care of obstetric emergencies.
La distribución a todos los hospitales de las directrices de Atención Integrada del Embarazo y el Parto -- IMPAC, por sus siglas en inglés -- de la OMS, sobre la gestión de las emergencias obstétricas.
The distribution of WHO IMPAC guidelines on the Management of Obstetric Emergencies to all hospitals.
emergency obstetric
b) Fortalecer la capacidad de atención de las emergencias obstétricas por parte del personal que presta servicios de salud en las áreas de salud;
(b) Strengthening of the capacity for emergency obstetric care by the health services;
También debe disponerse el acceso a servicios amplios de atención primaria de la salud y la infraestructura adecuada, incluidos los sistemas de transporte y comunicaciones necesarios para manejar los casos de emergencias obstétricas.
Provision must also be made for access to comprehensive primary health services, and adequate infrastructure, including the transportation and communication systems required to handle emergency obstetric events.
Producto 3: Aumento de servicios de salud materna con perspectiva de género, respetuosos con la cultura, y de alta calidad, incluidos la atención de emergencia obstétrica y neonatal, en 360 instalaciones en 12 estados
Output 3: Increased gender-sensitive, culturally appropriate and high-quality maternal health services, including emergency obstetric and neonatal care, in 360 facilities in 12 states
Debe proveerse tratamiento eficaz y seguimiento en casos de emergencias obstétricas o de morbilidad materna.
Effective treatment and follow-up must be provided in event of an emergency obstetric event or maternal morbidity.
Se prestan actualmente servicios integrales de emergencia obstétrica en 76 lugares de 35 distritos, y servicios básicos de emergencia obstétrica en 105 lugares, como hospitales y centros de atención primaria de salud.
Comprehensive Emergency Obstetric Care (CEOC) service sites are now available at 76 sites in 35 districts and Basic Emergency Obstetric Care (BEOC) services are available at 105 sites, including hospitals and Primary Health Care Centers (PHCCs).
En los hospitales públicos, las adolescentes representan el 15,5% de los casos de emergencias obstétricas relacionadas con abortos.
In public hospitals, 15.5 per cent of emergency obstetrical cases related to abortion involve adolescents.
:: Número de distritos indígenas (a través de los centros de salud y las comunidades), preparados para hacer frente a emergencias obstétricas
Number of indigenous districts (through health centres and communities) prepared to handle emergency obstetric complications
Este producto se conseguirá mediante: a) el apoyo a la instauración de servicios de emergencia obstétrica en todas las regiones del país y b) la sensibilización del público acerca de la atención perinatal, especialmente mediante iniciativas locales.
This will be achieved by: (a) supporting the development of emergency obstetric care services in all areas of the country; and (b) increasing awareness of the public about perinatal care, particularly through local initiatives.
159. Se ha capacitado en atención de las emergencias obstétricas a 5.730 profesionales y 3.047 técnicos de enfermería.
159. Training has been provided in emergency obstetrical care for 5,730 professionals and 3,047 nursing technicians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test