Käännös "el poblado" englanti
El poblado
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
8. Ciudad o poblado de residencia de la madre:
Town or village of residence of the mother:
a) Nombre de la ciudad/poblado:
Name of town/ village:
:: El Ejército Sirio Libre no está asediando los poblados.
:: The Free Syrian Army is not besieging the towns.
Frente a los poblados de Balida y Aytarun
Opposite the towns of Balida and `Aytarun
El pastor huyó al poblado de Shabaa.
He fled into Shab`a town.
Poblados de Tserona y Zalambessa (tema 1)
Towns of Tserona and Zalambessa (Item 1)
Ciudad o poblado de residencia de la madre;
Town or village of residence of mother
i) La parte antigua del poblado de Djakovica;
(i) Old part of the town of Djakovica;
En esos momentos quedaban en el poblado 3.000 personas.
At that very time, 3,000 people remained in the town.
Poblados bajo control del Gobierno del Sudán
Towns under the control of the Government of the Sudan
Ya que estáis tan ansioso por iros, tomad 20 hombres y arrasad el poblado.
Since you are anxious to leave, take 20 men and level the town.
Teníais órdenes de quemar el poblado de Pittsburgh y volver para informar al capitán Ecuyer, ¿no es cierto?
You were under orders to burn the town of Pittsburgh and report back to Captain Ecuyer, were you not?
Después de mi último asalto al ferrocarril de Santa Fe me detuve un momento en el poblado de Thompson, para apagar la sed.
After my last assault on the Santa Fe Railroad... I paused a moment in the town of Thompson, to quench my thirst.
He visto el poblado de cerca.
I've just had a look at the town.
Iré aún más lejos. ¿Y sí el tipo del caballo no está destrozando el poblado?
I'll go even further. What if the guy on the horse is not vandalizing the town?
Cierran el poblado los domingos... y han prometido restaurar la ley y el orden.
They're shutting down the town on Sundays... and have promised that law and order will be restored.
Hubo un moho negro que creció en el poblado de Chernobyl después del accidente nuclear.
There was a black mold that grew in the town of Chernobyl right after the meltdown.
Bien, técnicamente, no eres un sheriff de verdad, y cuando dices "ellos", en realidad te refieres a ti. Siendo que el poblado pertenece, resulta que no es un verdadero poblado.
Technically, you're not a real sheriff, and when you say "they", you mean you, being that you own the town, which isn't really a town.
Pensaba que desmontar el poblado seria duro.
I thought taking the town apart was tough.
Pero este poblado tenía un giro.
But this town had a twist.
Nos adentramos en el poblado.
We enter the town proper.
Hemos pasado de noche por los poblados.
Passed the towns at night.
Es un pequeño poblado, sin guarnición.
It is a small town, with no garrison.
para defender sus mágicos poblados!
To guard their wondrous towns!
y los privé de pan en todos sus poblados.
and lack of bread in every town,
El poblado está enclavado entre jardines y manantiales.
The town is set among gardens and springs.
Hay pocos puentes y ningún poblado grande.
There are few bridges, and no great towns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test