Käännös "el milagro fue" englanti
El milagro fue
  • the miracle was
Käännösesimerkit
the miracle was
Este es el milagro del Presidente Mandela.
This is the miracle of President Mandela.
Fue casi un milagro que no murieran más.
It was nothing short of a miracle that there were not more.
No esperamos milagros; no pedimos milagros; queremos reciprocidad.
We do not expect miracles, we are not asking for miracles, we want reciprocity.
Hablamos del milagro que es Sudáfrica.
We spoke of the miracle that is South Africa.
El informe de 1993 del Banco Mundial titulado “El milagro del Asia oriental” reveló que el milagro después de todo no era un milagro.
The World Bank's 1993 report entitled “The East Asian Miracle” reveals that the miracle was not so much a miracle after all.
Pero no hay milagros.
But there are no miracles.
Es un momento de milagros.
It is a moment of miracles.
Ello requeriría un milagro.
It would need a miracle.
De milagro, pues, estoy aquí.
So by a miracle I am here today.
El milagro fue tenerte sentada el tiempo suficiente para hacer la foto.
The miracle was getting you to sit still long enough for that photo.
Sam, solía pensar que el milagro fue encontrarte.
Sam, I used to think the miracle was that I found you.
Y el milagro fue que un poco de aceite que debía durar un día estuvo ardiendo...
And the miracle was that that little bit of oil that should have lasted just one day, burned for...
Bien, no, el milagro fue papá quedándose dos horas extras en el Carnaval de Invierno.
Okay, no, the miracle was Dad staying an extra two hours at the Winter Carnival.
Y, milagro de milagros, tiene razón.
And miracle of miracles, she's right.
Y, milagro de milagros, todos estaban vivos.
Miracle of miracles, all of them survived.
Milagro, milagro, clamaba el Obispo.
A miracle, a miracle! the Bishop clamored.
Milagros, milagros —gritó Simón—.
       'Miracles, miracles,' Simon cried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test