Käännös "efectos del aumento" englanti
Efectos del aumento
  • effects of the increase
  • impact of increased
Käännösesimerkit
effects of the increase
Decisión sobre el establecimiento de un mercado bursátil panafricano y sobre el establecimiento de un fondo de la Unión Africana para mitigar los efectos del aumento de los precios del petróleo en los países africanos
Decision on the establishment of a Pan-African stock exchange and on the establishment of a fund within the African Union to mitigate the effects of the increase in oil prices on the African countries
De todos modos, los efectos del aumento de los cultivos propiamente dichos únicamente se observarán a largo plazo.
However, the effects of the increased plantings proper will be felt only in the longer term.
En el Atlántico y el Pacífico sudoriental, el pez espada está plenamente explotado y preocupa el efecto de aumentos recientes de la pesca en el Pacífico sur.
In the Atlantic and the south-east Pacific swordfish are fully exploited and there is concern about the effect of recent increases in fishing effort in the south Pacific.
Unión Africana para mitigar los efectos del aumento de los
TO MITIGATE THE EFFECTS OF THE INCREASE IN OIL PRICES
Por lo tanto, el FNUAP vigilará atentamente la situación, tanto en la sede como sobre el terreno, para determinar los efectos del aumento de los gastos de apoyo administrativo y operacional en los proyectos ejecutados por el FNUAP.
Therefore, UNFPA will carefully monitor the situation, both at headquarters and in the field, to determine the effects of the increase in AOS for UNFPA execution.
Sin embargo, el efecto del aumento se contrarresta mediante una reducción del nivel de ajuste por lugar de destino aplicable a La Haya.
However, the effect of the increase is offset by a reduction in the post adjustment level applicable to The Hague.
Kirguistán informó de una serie de estudios sobre los efectos del aumento de la temperatura en la salud.
Kyrgyzstan reported studies on the effect of temperature increase on health.
6. Crear un fondo de la Unión Africana para mitigar los efectos del aumento de los precios del petróleo en los países africanos pobres: Doc.EX.CL/243(VIII) Add.6.
The Establishment of a Fund within the African Union to alleviate the effects of the increase in oil price on the poor African countries - Doc.EX.CL/243 (VIII) Add.6.
A pesar de los aumentos en los precios de los servicios públicos mencionados más arriba, se aplica una tasa de inflación del 2,1% para mitigar los efectos del aumento en esta partida presupuestaria.
71. Despite the above-mentioned increase in utilities, a 2.1 per cent inflation rate is applied in order to mitigate the effect of the increase in this budget line.
Los efectos del aumento del nivel de educación en los decenios precedentes se reflejaron en el creciente número de mujeres empleadas en ocupaciones profesionales y técnicas, principalmente en el sector de servicios.
The effects of the increase in the level of education in the previous decades were reflected in the growing number of women employed in professional and technical occupations, primarily in services.
El aumento resultante del PIB nominal se dividirá entre un efecto de producción real y un efecto de aumento del nivel de precios; este equilibrio y su naturaleza inflacionaria dependerán de lo estrictas que sean las limitaciones de la oferta, así como, en última instancia, de la cantidad de dinero que se cree.
The resultant increase in nominal GDP will be split between a real output effect and an increase in price level effect – this balance and its inflationary nature will depend on how tight the supply constraints are, so ultimately on the amount of money created.
impact of increased
No obstante, el efecto del aumento de la producción agrícola en las emisiones agrícolas depende de las circunstancias de las Partes.
However, the impact of increased agricultural production on agricultural emissions depends on the individual circumstances of the Parties.
b) El efecto del aumento del suministro de equipo adicional en calidad de elemento nacional de apoyo hasta el 20%.
(b) Impact of increasing the provision of the national support element for equipment to 20 per cent.
El efecto del aumento de las exportaciones surgió con cierto retraso y no alcanzó a muchos productos.
The impact of increased exports emerged with a slight time lag and did not encompass many products.
Se trata de un hecho alentador dado que aún no se ha sentido el efecto del aumento de los ingresos tras el levantamiento de las sanciones a la madera.
This is encouraging, given that the impact of increased revenue following the lifting of timber sanctions has yet to be felt.
También hay que dar alta prioridad a los efectos del aumento de la variabilidad del clima en los ecosistemas, así como a la deforestación, la desertificación, la sequía y la inseguridad alimentaria.
The impact of increased climate variability on ecosystems and deforestation, desertification, drought and food insecurity warrant high priority.
63. Una cuestión conexa es el efecto del aumento de los precios de los productos agrícolas, debido a su utilización como materia prima con fines energéticos, sobre distintos sectores de la población de los países en desarrollo.
A related issue is the impact of increasing agricultural commodity prices, due to their use as energy feedstocks, on different segments of the population in developing countries.
b) Ejecutar un programa de investigaciones sobre los efectos del aumento del número de mujeres en el carácter de los procesos de adopción de decisiones;
(b) To implement a research programme on the impact of increased numbers of women on the nature of the decision-making processes;
Las respuestas al cuestionario, tomadas individualmente, pueden esclarecer los posibles efectos del aumento de la transparencia de las empresas y de las citadas prácticas.
On an individual company basis, the questionnaire responses may throw light on the potential impact of increased corporate transparency and disclosure practices.
La delegación preguntó si sería posible examinar los efectos del aumento de los recursos en la prevención del VIH/SIDA, y añadió que este tema podría incluirse en los programas de promoción del Fondo.
The delegation asked if it would be possible to look at the impact of increased resources on the prevention of HIV/AIDS and added that that point could be added to the Fund's advocacy programmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test