Käännös "edades avanzadas" englanti
Edades avanzadas
Käännösesimerkit
EXCEPCIONES POR PROBLEMAS DE SALUD O EDAD AVANZADA
EXCEPTIONS AUTHORIZED OWING TO MEDICAL CONDITION OR ADVANCED AGE
4. retiro, cesantía en edad avanzada y vejez;
4. Retirement, unemployment at advanced age, and old age
Problemas de salud o edad avanzada
Medical condition or advanced age
c) Jubilación por edad avanzada
(c) Retirement because of advanced age.
Un hombre de mi edad avanzada necesita descansar.
A man of my advanced age needs his rest.
Debo estar perdiendo la memoria por mi edad avanzada.
I must be losing my faculties in my advanced age.
La víctima parece ser de edad avanzada.
Victim appears to be of advanced age.
A su edad avanzada, no hay mucho más que pueda hacérsele al rostro.
At your advanced age, there's only so much that can be done with the human face.
El actual fin comienza una semana atrás. La enfermedad de edad avanzada de mi novio Nicky, se está poniendo peor.
My boyfriend Nicky's advanced aging disease is getting worse.
Si ese es el caso, ya tienes una edad avanzada. Debes tener...
Well, if that's the case, then you are at an advanced age, and you should be...
Siempre consciente de tu edad avanzada,
Ever mindful of your advanced age,
EL tiene el caso más raro de edad avanzada que jamás haya visto.
He's got the rarest case of advanced aging disease I've ever seen. Hi.
"... es incompatible con mi edad avanzada y delicada salud".
"to be incompatible with my advancing age and medical condition."
Lo llamaremos de edad avanzada.
We put it down to advancing age.
Ese es el canto de sirena de la edad avanzada.
That’s the siren song of advancing age.
Si le pedían que jugara, incluso a su edad avanzada.
Asked to play in, even at his advanced age.
Un conserje de edad avanzada se levantó para acercarse al mostrador;
A clerk of advanced age rose to his feet and approached the counter;
–La edad avanzada tal vez, y sólo existe una cura para eso.
Advancing age perhaps, Madame, and theres only one cure for that.
La edad avanzada suele ser mala consejera, no la escuches.
Advanced age tends to give poor counsel—don’t listen to it.
A su edad avanzada, iba a terminar convertido en un delincuente común.
That he should end up a common criminal at his advanced age.
—Ah, preciosa mía, qué inocente eres en realidad, a pesar de tu edad avanzada.
Ah, my precious, what an innocent you really are, even at such an advanced age.
Supuso que los salvajes daban de mamar a sus hijos hasta una edad avanzada.
Savages, she speculated, would be likely to go on nursing their children to an advanced age.
Un hombre de edad avanzada, como Monsieur de Tressan, no debería hacerla nunca;
In a man of advanced age, such as Monsieur de Tressan, it never should have place;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test