Käännösesimerkit
En ese sentido, entre 2006 y 2012 se han llegado a normalizar 17 lenguas amazónicas, Harakbut (Resolución Directoral Nº 0680-2006-ED), Ese eja (Resolución Directoral Nº0683-2006-ED), Shipibo (Resolución Directoral Nº 0337-2007-ED), Sháninka (Resolución Directoral Nº 0606-2008-ED), Yine (Resolución Directoral Nº 0220-2008-ED), Kakataibo (Resolución Directoral Nº2551-2009-ED), Matsigenka (Resolución Directoral Nº 2552-2009-ED), Kandozi-Chapra (Resolución Directoral Nº 2553-2009-ED), Awajún (Resolución Directoral Nº 2554-2009-ED), Jaqaru (Resolución Directoral Nº 0628-2010-ED), Shawi (Resolución Directoral Nº 0820-2010-ED), Nomatsigenga (Resolución Directoral Nº 0926-2011-ED), Yanesha (Resolución Directoral Nº 1493-2011-ED), Cashinahua (Resolución Directoral Nº0169-2012-ED) y el Wampis.
196. Between 2006 and 2012, 17 Amazonian languages were standardized, as follows: Harakbut (Directorate Resolution No. 0680-2006-ED), Ese eja (Directorate Decision No. 0683-2006-ED), Shipibo (Directorate Decision No. 0337-2007-ED), Sháninka (Directorate Decision No. 0606-2008-ED), Yine (Directorate Decision No. 0220-2008-ED), Kakataibo (Directorate Decision No. 2551-2009-ED), Matsigenka (Directorate Decision No. 2552-2009-ED), Kandozi-Chapra (Directorate Decision No. 2553-2009-ED), Awajun (Directorate Decision No. 2554-2009-ED), Jaqaru (Directorate Decision No. 06282010-ED), Shawi (Directorate Decision No. 0820-2010-ED), Nomatsigenga (Directorate Decision No. 0926-2011-ED), Yanesha (Directorate Decision No. 1493-2011-ED), Cashinahua (Directorate Decision No. 0169-2012-ED) and Wampis.
I.A. Shearer, ed., Starke's International Law 492-94 (11ª ed., 1994).
I. A. Shearer, ed., Starke's International Law 492-94 (11th ed., 1994).
Ed, de toda la gente en el mundo... ¿Qué estás haciendo aquí?
Ed, of all the people in the world, what are you doing out here?
Pero la acusada no sólo mató a su amiga, privando así a John de su amante esposa y a sus dos jóvenes hijas, Sophie y Ed, de su amorosa madre. A continuación pasó a agravar el delito con hipocresía repugnante.
But not only did the defendant kill her friend, thus depriving John of his loving wife and their two young daughters, Sophie and Ed, of their loving mother, she then went on to compound the crime with sickening hypocrisy.
Ed estaba a su derecha, Steve a la derecha de Ed.
Ed was on the right of him, Steve to the right of Ed.
Entonces Ed oyó su voz, un susurro resonante. —Ed —dijo—. Ed Chianese.
Then Ed heard her voice, an echoing whisper. 'Ed,' she said. 'Ed Chianese.'
No podía ser Ed. A menos que Ed estuviese siguiendo órdenes.
It wasn’t Ed. Unless Ed was following orders.
Pero Ed Exley está trabajando en eso, y Ed Exley es muy bueno.
But Ed Exley is working on her, and Ed Exley is very good.
Ed lo cogió de todos modos. - ¿Sí? - Bill Parker, Ed.
Ed picked up anyway. "Yes?" "Bill Parker, Ed."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test