Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Para mi país no existe duda alguna de que la Conferencia de Desarme debe aportar su contribución a esta cuestión de importancia fundamental.
For Austria it is beyond any doubt that the CD should render its contribution to this crucial issue.
Es, sin duda alguna, uno de sus elementos más positivos.
It is, without any doubt, one of its most appealing elements.
A la comunidad internacional no le podrá caber duda alguna de que esa afirmación es absurda.
The international community can hardly be in any doubt about the absurdity of that assertion.
Su competencia y experiencia son sin duda alguna garantía del éxito de nuestros trabajos.
Your competence and experience are without any doubt a guarantee of the success in our work.
En nuestra opinión, no cabe duda alguna de que el concepto debe ser amplio.
There is hardly any doubt in our mind that the concept should be a wide one.
No cabe duda alguna de que la continua presencia de la UNPROFOR es muy importante para la región.
There cannot be any doubt that UNPROFOR's continued presence is very important for the region.
Afortunadamente, en la gran mayoría de los casos, no cabe duda alguna respecto de la posición de esos Estados.
Fortunately, in the vast majority of cases, the commitment of these States is not in any doubt.
La regla de la buena fe es, sin duda alguna, aplicable a todas las categorías de actos unilaterales.
The rule of good faith is, without any doubt whatever, applicable to all categories of unilateral acts.
Esta Declaración es sin duda alguna uno de los textos más importantes de nuestra época.
That Declaration, without any doubt, is one of the most important texts of our times.
No había duda alguna: la voz procedía de allí.
There was no longer any doubt that this was where the sound was coming from.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test