Käännös "don-de la" englanti
Don-de la
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Al atesorar y buscar el don precioso de los derechos humanos la comunidad internacional debe tomar medidas adecuadas y prontas para abordar las violaciones de derechos humanos, especialmente donde dichas violaciones tienen consecuencias catastróficas, como el genocidio y la “depuración étnica”.
As we treasure and pursue the precious gift of human rights, the international community should and must take appropriate and prompt action to address violations of human rights, especially where such violations lead to catastrophic consequences such as genocide and ethnic cleansing.
La aceptación y el respeto de las diferencias entre el hombres y la mujer, permitiendo a cada uno aportar sus talentos y dones específicos, darán como resultado una colaboración armoniosa.
The recognition and respect for the differences between men and women, where each one brings their specific talents and gifts, will result in harmonious collaboration.
El 28 de junio de 2008, que resultó ser su último día con vida en Zambia, el Presidente Mwanawasa presidió en Lusaka la Conferencia de la Asociación de Miembros de las Conferencias Episcopales en el África oriental, donde divulgó un mensaje de reconciliación y dio gracias a Dios por el gran don de la paz en el país.
On what turned out to be his last day alive in Zambia, on 28 June 2008, President Mwanawasa officiated at the Conference of the Association of Member Episcopal Conferences in Eastern Africa in Lusaka, where he spread the message of reconciliation and thanked God for the great gift of peace in the country.
Por consiguiente, con arreglo al párrafo 1 del artículo 4 del Convenio Roma de 1980, cabe aplicar al contrato la ley del país "con el que presente los lazos más estrechos"; de conformidad don lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 4, se presume que el contrato presenta los lazos más estrechos con el país en que la parte que deba realizar la prestación característica del contrato tenga, en el momento de la celebración del contrato, su residencia habitual.
Thus, under article 4 (1) of the 1980 Rome Convention, one has to apply the law "most closely connected" to the contract; according to article 4 (2), it is presumed that the contract is most closely connected with the country where the party who is to effect the performance which is characteristic of the contract has its habitual residence at the time of conclusion of the contract.
118. En el caso que se denuncia, en el que resultó afectado el ciudadano español de origen coreano, don Ángel Yang Kim Bion, según las versiones recogidas, tuvo lugar a la puerta de un bar donde se encontraba el grupo que veja al afectado con los insultos que constan, reaccionando éste con ostentación de gestos de lucha marcial (es profesor con dos gimnasios abiertos, sexto Dan de Taekwondo), lo que excita al grupo, que pasa a la agresión.
118. According to the information supplied, the incident, which involved Mr. Angel Yang Kim Bion, a Spanish citizen of Korean origin, occurred at the door of a bar where a group of individuals were standing. They shouted insults at the victim, who reacted by making unarmed combat gestures (he is a teacher of martial arts and Taekwondo in two secondary schools).
Ahora tenemos una situación en la que el hurto de recursos genéticos por empresas transnacionales occidentales de biotecnología les permite lograr enormes beneficios produciendo mutaciones genéticas patentadas de esos mismos materiales. ¿Tan bajo hemos caído en el mercado mundial que no se pueden proteger los dones de la naturaleza de los pobres pero su modificación por los ricos se convierte en su propiedad exclusiva?
We now have a situation where theft of genetic resources by western biotech transnational corporations enables them to make huge profits by producing patented genetic mutations of these same materials. To what depths have we sunk in the global marketplace when nature's gifts to the poor may not be protected but their modification by the rich becomes exclusive property?
don-of
Don MacKay
(Signed) Don MacKay
Don Pedro y Don Félix
Don Pedro and Don Félix
—Tú, don Vito, yo, don Leonardo.
‘You, Don Vito, me and Don Leonardo.’
Don Valerio y don Luis también.
So had Don Valerio and Don Luis.
Don, permite que te pregunte, Don.
Don, let me ask you, Don.
—preguntaron don José y don Pedro.
asked Don José and Don Pedro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test