Käännös "dobla las rodillas" englanti
Dobla las rodillas
Käännösesimerkit
bend your knees
Dobla las rodillas para que entren las piernas.
Bend your knees up so your legs will fit.
Dobla las rodillas como si fueran dos arcos.
You bend your knees like two bows.
Cuando no estés apoyada en las piernas, dobla las rodillas.
Once your legs aren’t bearing your weight, bend your knees.
—Haremos algunos ejercicios de estiramiento —propuse—. Dobla las rodillas hasta que puedas tocar fácilmente el suelo con ambas manos.
“We’ll stretch,” I said. “Bend your knees until you can touch the ground with both hands easily.
La perspectiva de mejorar, una zanahoria crucial que eran expertos en mostrar Schtitt y el personal de la AET, había desaparecido en un programa de tenis de cuarta cuyo entrenador tenía un póster de Bill Tilden en el despacho y ofrecía sugerencias del calibre de Dobla Las Rodillas y Mira La Pelota.
The prospect of further improvement, a crucial carrot that Schtitt and the E.T.A. staff were expert at dangling, had disappeared at a fourth-rate tennis program whose coach had a poster of Bill Tilden in his office and offered critique on the level of Bend Your Knees and Watch The Ball.
La mujer dobló las rodillas, pero las enderezó de inmediato.
The woman’s knees bent, then she quickly straightened them.
De costado, dobla las rodillas y aprieta la almohada contra el pecho.
Lay on his side, knees bent, seized the pillow and hugged it to his chest.
Éste se colocó con la espada contra la pared, dobló las rodillas y juntó las manos.
Ortorix stood with his back to the wall and his knees bent, and then cupped his hands together.
Me incliné y doblé la rodilla derecha para apoyar la mano en la que sostenía la copa de vino.
So I had lolled with my right knee bent, supporting my winecup hand.
Al final Larcener dobló las rodillas y se formó un taburete acolchado para que pudiera sentarse.
Finally Larcener’s knees bent, a stool—with a plush top—forming for him to settle upon. He slumped.
Doblé las rodillas, y sentí que sus manos me rodeaban los tobillos como dos cálidos grilletes.
My knees bent, and I felt his hands grip my ankles like warm, living manacles.
Yo le dije que estaba mintiendo. Doblé las rodillas lo bastante para agarrar con la mano el asa de la maleta.
I say he's lying. My knees bent low enough my hand could grip the handle of my suitcase.
Cauteloso y fulmíneo atravesó la mitad de la clase, favorecido por la lustrada indiferencia de Enrique Aredo, dobló las rodillas con la rapidez de un bailarín en una feria rusa y hundió la pluma chorreante de colores irascibles en la glútea del investido en el trono de la indolencia.
Cautiously, he crossed the classroom halfway, aided by Enrique Aredo’s shiny indifference. His knees bent with the rapidity of a dancer at a Russian festival, and his pen sank, dripping with irascible colors, into the indolent one’s gluteal muscle.
Para finalizar el espectáculo, Ribeiro volvió al punto donde había dejado caer el estoque, se quedó allí de pie, extendió el capote en el suelo delante de él con los habituales movimientos para incitar al toro, dobló una rodilla y, con ojos serios, se quedó mirando al toro que se le acercaba con los cuernos preparados para embestir pero con un trote ya muy pesado.
To end the game, Ribeiro ran over to the sword he had dropped and stood, one knee bent, spreading his cape in the usual provocative fashion. With serious gaze he watched the bull charge at a heavy gallop with horns levelled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test