Käännös "direcciones sin" englanti
Direcciones sin
Käännösesimerkit
addresses without
Vi que mencionaron a su otra hija Marion en el periódico y pude conseguir su dirección sin demasiada dificultad.
"I saw your other daughter Marion named in the newspaper "and was able to obtain her address without too much difficulty."
Le di al taxista la dirección sin pensar... porque eres la única persona en el mundo a la que quiero ver ahora.
I gave the driver this address without thinking... because you're the only person in the world I wanted to see just now.
Lo siento, no podemos dar direcciones sin permiso.
I'm sorry, we can't give out clients' addresses without their permission.
Sabías que no podías cambiar de dirección sin permiso.
You knew you weren't to change address without permission.
No puedes tener una dirección sin una dirección.
You can't get an address without an address.
Seguramente él era consciente de que cualquier cambio de dirección sin la aprobación previa de su PO es una violación.
Surely he was aware that any change of address without prior approval from his PO is a violation.
Lo que necesito es alguna forma de apropiarme de las direcciones sin decirle a la CPU dónde buscarlas, como un libro de direcciones que también es un mapa.
What I need is some way of grabbing the addresses without telling the CPU where to look for them, like an address book that's also a map.
direcciones sin el nombre del destinatario, sin el de la calle ni el de la ciudad;
addresses without a name, without a street, without a city;
El taxista encontró la dirección sin el menor problema.
The taxi driver found the address without any problem.
No quería darle nuestra dirección sin permiso de mi tía.
     I didn't want to give our address without my aunt's permission.
Encontraron la dirección sin ninguna dificultad, una sólida villa de clase media en la calle Istarska.
They found the address without trouble, a solid, middle-class villa on Istarska Street.
Allí, deprimido, exhausto, incapaz de convencerse de la necesidad de deshacer la maleta, advirtió que había memorizado la dirección sin quererlo.
There, depressed, worn out, unable to convince himself of the need to unpack his bag, he realised that he had memorised the address without wanting to.
A las nueve en punto, me había dicho, se suponía que a esa hora debería presentarme en su casa… calle Setenta y ocho Este, 160, recordaba la dirección sin haberlo pretendido. ¿Debería ir?
Nine o’clock, she’d said, that was when I was supposed to meet her at her place tonight—160 West 78th, I’d remembered the address without wanting to. Should I go?
–Y dirección…, ¿tenía alguna dirección? –No, ninguna dirección. Sólo el teléfono.
"Any address--did you have an address?" "No, no address. Only the telephone.
Había una dirección.
There was an address.
—Fui a la dirección que ella me había dado. —¿Qué dirección?
“I went to the address she gave me.” “What address?”
—¿Cuál es la dirección? —¿La dirección de dónde? —De donde estamos…
‘What’s the address?’ ‘What address?’ ‘This place, where we are.’
—La dirección, lady, no me ha dicho la dirección.
“An address, lady, you haven’t given me an address.
–Ésta es su dirección, o al menos la dirección que me han dado.
This is his address,, or at least the address I was given.
Tenía una dirección, la dirección del hombre, y un sencillo mapa.
It had an address on it—this man’s address— and a simple map.
—¿No sabe la última dirección? —No las direcciones de las calles.
"You don't know the last addresses?" "Not street addresses.
—¿No es esta tu dirección?
“That your address?”
Esta es mi dirección.
“This is my address.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test