Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Las lanchas patrulleras abrieron fuego contra el buque pesquero (número de registro 155/Basora), destrozando las ventanas de la cabina de mando.
They opened fire on the vessel (Registration No. 155/Basra), shattering the windows of the wheelhouse.
58. La Sra. MacMillan explicó que la razón para adoptar un enfoque holístico a largo plazo, impulsado por la propia superviviente, era que la tortura provocaba efectos devastadores, destrozando la propia identidad, con consecuencias para la comunidad y la sociedad durante generaciones.
Ms. MacMillan explained that the rationale behind a long-term holistic approach driven by the survivor is that torture has devastating impacts, shattering one's identity, with consequences for the community and society over generations.
Como informó hoy al Consejo el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, a lo largo del período que se examina la situación en los territorios palestinos, lamentablemente, se ha deteriorado y la maquinaria bélica israelí ha seguido funcionando sin tregua, destrozando las vidas y los medios de subsistencia del inocente pueblo palestino.
As reported to the Council today by the Under-Secretary-General for Political Affairs, throughout the period under review, the situation in the Palestinian territories has unfortunately deteriorated and the Israeli war machine has continued to be relentlessly at work, shattering the lives and livelihoods of the innocent Palestinian people.
La manifestación más patente de esta crisis es el hecho de que se estén destrozando y desperdiciando completamente el concepto, los principios y las bases del proceso de paz.
The most apparent manifestation of this crisis is that the concept, principles and bases of the peace process are being completely shattered and squandered.
El comercio de drogas encuentra sus víctimas en la juventud del mundo, destrozando las vidas de las personas y la paz y prosperidad de las comunidades.
The drug trade preys upon the youth of the world, shattering the lives of individuals and the peace and prosperity of communities.
Las acciones de las fuerzas de ocupación israelíes, especialmente la ejecución extrajudicial de dos palestinos mencionada en nuestra carta de fecha 25 de octubre de 2005 (A/ES-10/310-S/2005/674), han puesto una vez más en marcha un peligroso ciclo de violencia, saboteando los intentos de lograr la calma sobre el terreno y destrozando las esperanzas de que se reanude el proceso de paz.
The actions taken by the Israeli occupying forces, especially the extrajudicial killings of two Palestinians mentioned in our letter dated 25 October 2005 (A/ES-10/310-S/2005/674), have yet again set in motion a dangerous cycle of violence, sabotaging attempts to ensure calm on the ground and shattering hopes for the resumption of the peace process.
Hay poderosos ejemplos de que el deporte rompe las barreras de la ignorancia y del odio creadas por el hombre, y ninguno mejor que el de Jesse Owens destrozando el mito del racismo en los Juegos Olímpicos de 1936.
And there are the powerful examples of sport breaking through man-made barriers of ignorance and hate -- none better than Jesse Owens shattering the myth of racism at the Olympic Games of 1936.
Nada destrozando la tierra todavía,
Nothing earth-shattering yet,
Bueno, tal vez no... destrozando completamente la tierra.
Well, maybe not quite that earth shattering.
¡Estos teléfonos baratos se siguen destrozando!
These cheap phones keep on shattering!
Ya está destrozando récords por todo el mundo.
She's already shattering records all over the world.
Destrozando las puertas de la ducha.
Shattered the shower doors.
¡Está destrozando el récord!
Ηe's shattering the lap record.
Tu coche volcará, destrozando tu espina dorsal.
Your car is going to flip, shattering your spinal cord.
[lloriqueo chillón] [Glass destrozando]
[high-pitched whining] [glass shattering]
Dos destinos están destrozando en nuestras manos.
"Two fates are shattering in our hands."
Estoy destrozando estereotipos.
I am shattering stereotypes.
—Está destrozando mis ilusiones.
“You shatter my illusions.”
Disparó a lo loco, destrozando el parabrisas.
He fired wildly, shattering the windshield.
Su objetivo sería arrollar a los defensores destrozando sus líneas.
Their goal would be to overwhelm the defenders, shattering their lines.
El delfín cayó, destrozando un gran bote de madera.
The dolphin went down, shattering a large wooden swamp boat.
Una tercera esfera alcanzó el carruaje, destrozando una de las rudas traseras.
A third ball hit the coach, shattered a rear wheel.
Reuben irrumpió en la habitación destrozando los parteluces y cristales de la ventana.
Reuben shattered the mullions and the panes as he broke into the room.
Una piedra, destrozando la ventana del salón, golpeó a Merrick en la sien.
A stone, shattering the lounge window, struck Merrick on his temple.
luego atravesó su propia imagen esquelética, destrozando la pantalla.
then he crashed through his own skeletal image, shattering the screen.
—No, una carta a Cordelia —respondió Lucie, destrozando la frágil trama de Matthew—.
“No, a letter to Cordelia,” Lucie answered, shattering Matthew’s fragile plot.
verbi
“Antes de que se solicite cada informe, se proponga cada resolución y se programe cada sesión, los Estados Miembros deben comprometerse a preguntarse cuál es exactamente el objetivo: ¿Estamos haciendo algo innovador o estamos gastando más recursos humanos y destrozando más árboles para decir algo que ya se ha dicho y traducido en los seis idiomas oficiales cientos de veces?”
“Member States should take a vow to ask, before each report that is ordered, each resolution proposed and each meeting scheduled, exactly what is the point: are we breaking new ground, or are we spending more staff resources and killing more trees just to say something that has already been said and translate it into six official languages a hundred different times?”
Según los testimonios de los habitantes, estos soldados se comportaron de manera salvaje sin justificación alguna, profiriendo insolencias, destrozando los muebles de la casa, haciéndolo todo añicos, escribiendo los nombres de sus unidades militares en las paredes y robando dinero y objetos de valor.
According to what the residents reported, the soldiers behaved in a savage manner without any justification, making insolent remarks, pillaging household furniture, breaking a number of articles, writing the names of their military units on walls, and stealing money and items of value.
Una mujer denunció que había elevado una queja contra una funcionaria que era colega de Pierre, pero que posteriormente la retiró porque Pierre se había vengado destrozando todos sus efectos personales, rompiendo sus fotos y destruyendo sus auriculares.
One woman alleged that she had filed a grievance against one of Pierre's colleagues, a female officer, and that she had subsequently retracted her claim because Pierre had retaliated by breaking all her personal belongings, tearing her photographs and destroying her earphones.
Estás destrozando mi corazón, mamá.
You are breaking my heart, mom.
Están destrozando el lugar. ¡Parad!
They're breaking my place.Stop!
- Yo no estoy destrozando...
- I'm not breaking up...
Me estas destrozando el corazón.
You are breaking my heart.
- Estás destrozando su corazón.
You're breaking his heart.
¡Me estás destrozando los rizos!
You're breaking my ribs!
Están destrozando mi negocio. ¡No!
They're breaking my place. No!
El corazón se le estaba destrozando;
His heart was breaking;
Me estaba destrozando el corazón—.
My heart was breaking a little.
Estás destrozando el corazón de mamá.
You’re breaking mother’s heart.
Se derrumbó de espaldas, destrozando una mesa.
He fell backwards, breaking a table.
Y por las suyas. El corazón de Jan se estaba destrozando por ella. Llorando.
And his. His heart was breaking for her. Weeping.
—Estás destrozando mi delicado corazón —dije—.
"You're breaking my tender little heart," I said.
Parecían estudiantes borrachos destrozando muebles.
They were like drunken students breaking furniture.
—Siento que el corazón se me está destrozando por ella. No sé por qué.
“I feel like my heart’s breaking for her. I don’t know why.
Se abre camino destrozando puertas y derribando paredes.
It breaks through doors and brings down walls.
Está destrozando a toda la ciudad.
I mean, it’s tearing apart the whole city.
La guerra civil está destrozando mi país natal.
Civil war is tearing apart my home country.
Los zombies, aparentemente ocupados destrozando la habitación contigua, no repararon en su marcha.
The zombies, apparently busy tearing apart the room next door, missed their departure.
Oswald y yo habíamos ascendido juntos en el DP, destrozando mutuamente nuestras prosas respectivas.
Oswald and I had come up together on the DP, tearing apart each other’s prose.
Se había estado destrozando a sí misma frente a sus ojos y él había temido tanto por ella, como por la gente que la necesitaba muchísimo.
She'd been tearing apart before his eyes, and he'd been terrified—both for her and for all the people who needed her so badly.
Los sentimientos contradictorios le estaban destrozando como los caballos que los mongoles usaban a veces para desgarrar a algún atroz criminal.
The contradictory feelings were pulling him to pieces like those horses the Mongols sometimes used to tears apart a heinous criminal.
Poco después supo que sus soldados necrófagos estaban destrozando a los marineros y los aparejos, ya que el barco que estaba sobre él se inclinó de un modo extraño y sin razón aparente.
He knew soon after that his ghoulish soldiers were tearing apart the crew and rigging, for the ship above him turned awkwardly and without apparent purpose.
En ocasiones, cuando los Chalfen estaban sentados a la mesa de la cena del domingo, destrozando un pollo hasta no dejar más que la carcasa, engullendo en silencio, hablando sólo para pedir la sal o la pimienta, el aburrimiento era palpable.
Sometimes, when the Chalfens sat round their Sunday dinner, tearing apart a chicken until there was nothing left but a tattered ribcage, gobbling silently, speaking only to retrieve the salt or the pepper – the boredom was palpable.
La espada del orco rechinó contra la increíble armadura de Pwent, pero apenas la atravesó antes de que éste lo golpeara y empezara a retorcerse contra él, destrozando el peto de cuero del orco con las cadenas de su cota de malla y cortando la carne que había debajo.
    The orc's sword screeched against Pwent's wondrous armor, but it hardly bit through before Pwent slammed against the orc and began to thrash, the ridges on his plate mail tearing apart the orc's leather jerkin and slicing into its flesh beneath.
verbi
Están destrozando el lugar.
Man, he's trashing the place.
Están destrozando todo.
They're trashing everything.
Destrozando la habitación...
Trashing the room.
Él estaba destrozando a NCIS.
He was trashing NCIS.
¡Está destrozando la casa!
It's trashing the house!
¿Destrozando el lugar?
Oh, trashing the place?
Estoy destrozando el cuarto de hotel.
- Duh! Trashing the hotel room.
¿Saqueando como destrozando?
Ransacking as in trashing?
- Destrozando mi habitación.
I'm trashing my bedroom!
¡Crrrr-UNCH-Bang! <Le estamos destrozando la casa a este hombre —dijo Cassie—.
Crrrr-UNCH-Bang! <We are trashing this man's home,> Cassie said.
Lo avisaron de que unos cuantos matones estaban destrozando los cables de señales de la Midland Pacific.
He got a call that some roughnecks were trashing Midpac signal wires.
Ve una alianza malévola de directores engañosos con sindicatos arrogantes que están destrozando su ideal de un servicio a los clientes.
She sees an evil alliance of deceptive managers and arrogant unions who are trashing her ideal of customer service.
Quería arrancarse el camisón del hospital, hacerlo trizas como si fuera Hulk destrozando una de sus batas de laboratorio de profesor.
Wanted to rip off the gown, burst from it like the Hulk trashing one of his professor-dude lab coats.
Kurt acabó destrozando los bombos y casi consiguió tirar un amplificador por las escaleras de caracol que bajaban del escenario al camerino.
Kurt ended up trashing the drums and almost managed to knock an amp down the spiral stairs on the stage leading to the dressing room below.
¿Estás de broma? ¡Eso es absurdo! Deberías estar por ahí destrozando habitaciones de hotel y grabando esas canciones tuyas en las que mandas a la mierda a todo el mundo, las más repelentes.
Are you kidding? That’s crazy! You should be out trashing hotel rooms and recording your most repellent fuck-you songs ever.”
¡Y una mierda! Te dedicas a presentarte ante la gente cuando te apetece, a verter tu veneno en sus vidas, destrozando y barriendo todo cuanto más aprecian, y a tu paso, una vez que has acabado con ellos, no quedan nada más que manchas y sal sobre una alfombra, una baratija de vidrio de un bareto de currantes llamado Edy’s y el sabor de tu boca en su aliento, el sabor de tu boca en mi boca, el pan de tu boca, la comida de tu boca, las migas de tu boca que recogería una a una, déjalas delante de mi puerta, manchadas de sangre y vino y cubiertas de sal y gotas de bilis, y yo las custodiaré y enterraré en ellas mi semilla.
Just you barging in on people when you want to and spilling your venom all over their lives, trashing and sweeping everything they hold for dear life, and in your wake, when you’re over and done with them, nothing but stains and salt on a rug, a glass trinket from a factory workers’ den called Edy’s, and the taste of your mouth on their breath, taste of your mouth in my mouth, the bread of your mouth, the food of your mouth, the crumbs from your mouth that I’d pick up one by one, just leave them at my door, bloodstained and winestained and heaped with salt and dollops of bile, and I’ll watch over them and bury my seed in them.
verbi
En este contexto, hoy, colonos israelíes del asentamiento ilegal de "Itamar" saquearon campos de cultivo en la aldea cercana de Aqraba, arrancando y dañando árboles jóvenes que se habían plantado recientemente y destrozando depósitos de agua para riego.
In this regard, today Israeli settlers from the illegal settlement of "Itamar" ravaged fields in the nearby village of Aqraba, uprooting and damaging recently planted tree saplings and destroying irrigation water tanks.
El mosntruo está destrozando toda la comarca.
The monster is ravaging the countryside.
De hecho, es una enfermedad de quinto nivel que está destrozando su cuerpo.
As a matter of fact, it is a five-level disease that is ravaging her body.
¿Y si en aquel instante, mientras él pensaba en la comida, un lobo estaba destrozando el suave cuero de la Piel Blanca?
What if—as he stood here thinking of food—a wolf was already ravaging the soft leather of the White Hide?
Se imaginó la criatura moviéndose entre las sombras del pasillo de Marchent, destrozando a los crueles hermanos con sus colmillos y sus garras.
He pictured that creature now moving through the darkness of Marchent’s hallway, ravaging those evil brothers with its fangs and claws.
Y después de este ataque son mis defensas las que me están destrozando la garganta, mi sistema inmunitario me depura, apacigua, extirpa y liquida las células para extraer de ellas la subversión.
And since the attack, my immune system has been ravaging my throat; my internal defences have been purging, pacifying, rooting out and liquidating my cells in search of sedition.
La escritura de los verbos geband, yðde sin guión de conjunción señala que el segundo está vinculado a la misma acción que el primero: «en la ocasión en la que até a cinco, destrozando la raza de los ogros»;
The writing of the verbs geband, ýðde without conjunction marks the second as relating to the same action as the former: ‘on the occasion when I bound five, ravaging the ogre-kind’;
No obstante, cabía preguntarse lo perspicaces que eran los tachi y lo valedero de sus recuerdos puesto que, simples granjeros como eran, insistían en que se trataba de flores y no de lonas corrientes y molientes, y después de pasarse un cuarto del año discutiendo acerca de cómo habían caído aquellas personas desde las nubes, no había sido hasta ahora (cuando las máquinas ya se habían asentado en el lugar y andaban a su antojo destrozando todo aquello que les salía al paso) que el aiji de los tachi había exigido que el aiji de la asociación Mosfeirana castigara con dureza a los invasores que se dedicaban a destruir y a asustar a los niños.
But one could wonder about the Tachi’s records-keeping as well as their grasp of the situation, when, simple herders that they were, they insisted on flowers instead of ordinary canvas and, in the clear evidence of people falling from the clouds, had endured this event for a quarter of a year debating what to do—until now, now that the machines were well-established and ravaging the land as they pleased, the Tachi aiji demanded immediate and severe action from the aiji of the Mospheiran Association to halt this destruction of their western range and the frightening of their children.
verbi
¡Destrozando la coartada del bastardo, sobrino!
By busting the bastard's alibi, nephew!
destrozando serpientes, tumbando puertas de castillos, básicamente cargando con tu culo de vengador sediento de sangre, así que en lugar de ser un idiota condescendiente, qué tal un simple, eh, gracias por los caballos, colega".
Knocking out serpents, busting down castle doors. Basically carrying your revenge-and-sangria-soaked ass. So instead of being a patronizing jerk, how about a simple:
¿Estamos destrozando bolsas de manzana?
Oh, we're busting apple bags?
¡No va a ayudar a la gente destrozando sus hogares y sus vidas!
You won't help people by busting up their homes and their lives!
¿Destrozando laboratorios de drogas y vendedores de drogas y todo eso?
Busting up drug labs and drug lords - and all that shit.
Sólo estoy destrozando chuletas, tío.
I'm just busting chops, man.
Y a mí, pero no voy por ahí destrozando cosas.
So am I but I don't bust up the joint.
Imagina a esos tipos destrozando mis costillas me tiro al piso y le digo al fornido que su mujer está a su lado creo que la habría llevado en un mini cooper.
Figure the guys busting my chops so I throw down and tell him his wife's on the hefty side. Think I might have called her a mini cooper in drag.
Lo habían pillado mangando en una tienda y destrozando un coche, pero por suerte, logró librarse de ir al reformatorio las dos veces.
He’d been busted for shoplifting and for vandalizing a car, but mercifully got probation both times.
Se pasean con pistolas automáticas como si estuvieran en casa, destrozando restaurantes, saqueando comercios y secuestrando a niños.
Walking around with automatic weapons as if they were at home, kicking their way into restaurants, busting up shops, kidnapping children – horrible stories.
A Boston, tal vez, donde podría hacerse con un hacha de guerra, vivir con los indígenas y divertirse destrozando cajas de té.
Boston, perhaps, where he could get himself a tomahawk and live with the rest of the savages, busting up tea crates for entertainment.
Parecían unos tiburones destrozando a un hombre, pero Sky se dio la vuelta antes de estar seguro.
It looked like a man being pulled apart by sharks, but Sky turned away before he could be certain.
verbi
Además, he visto Pulp Fiction la película que está destrozando.
Plus, I've seen Pulp Fiction... the movie you're totally ripping off.
No es esta reunión sólo un intento para contrarrestar la imagen... de un alto funcionario de la Casa Blanca destrozando un híbrido... mientras conducía uno de los vehículos que más consumen de los que se venden en el mundo?
Isn't this hastily-convened task force just an attempt to counteract the symbolism of a White House senior staffer totaling a hybrid while driving one of the most fuel inefficient passenger vehicles sold in the world?
Estás destrozando esta familia.
You're, like, totally wrecking this family.
El núcleo resplandeció intensamente y aumentó de volumen, iluminando la oscuridad, destrozando la corteza y el manto y lanzando sus fragmentos al espacio mezclados con cascadas de hierro fundido e inflamado, una vasta efusión de materia a gran velocidad y de destrucción total.
The core glowed and swelled, lighting up the darkness, demolishing the crust and mantle and hurling their fragments outward mingled with sprays and streams of flaming, molten iron, a vast outpouring of high-velocity matter and total destruction.
Jimmy se puso al volante, y él y Val dieron una buena vuelta alrededor de Buckingham; iban tocando la bocina, saludaban a las chicas y aceleraban, hasta que los vio un coche patrulla y acabaron destrozando el coche al chocar contra un contenedor de escombros que había detrás de la tienda Zayres en Rome Basin.
Jimmy was driving, and he and Val took it for a hell of a spin around Buckingham, beeping the horn and waving to girls, and gunning the engine until a police cruiser spotted them and they ended up totaling the car against a Dumpster behind the Zayres in Rome Basin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test