Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Estaba enamorada de un hombre que parecía despreciarla;
She was in love with a man who seemed to despise her;
Habría sido más conveniente despreciarla por huir.
It would have been so convenient to have learned to despise her for running away.
Pero los vecinos, en lugar de despreciarla, la abrumaban con sus testimonios de comprensión y bondad.
But the neighbours, instead of despising her, overwhelmed her with sympathy and kindness.
Comprendió que debería despreciarla por ello, pero oh, Dios, qué lindo era.
He understood that he should despise her for it, but oh God it was good.
Pritchard quería despreciarla, pero no podía: se sentía anonadado, desconcertado incluso.
Pritchard wanted to despise her, but he could not: he felt dulled, even bewildered.
Cada vez que decía algo sonaba a torpeza y le daba motivos para despreciarla.
Every time she said anything, it came out sounding callow and gave him reason to despise her.
Él podría despreciarla, pero la mujer a la que había amado una vez debía verse libre de vergüenza.
He might despise her, but the woman whom he had once loved should be kept from shame;
Madres con empleos menos absorbentes se ponían a la defensiva y eran propensas a temerla o a despreciarla, por ser ambiciosa.
Mothers with less demanding jobs were defensive and tended to fear and despise her, because of her ambition.
y algo en la duquesa parecía despreciarlo por eso.
and something in the duchess seemed to despise him for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test