Käännös "desgana" englanti
Desgana
substantiivi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Sólo así podremos derrotar el desgano de algunos y la tentación de otros de guarecerse en fundamentalismos.
For only in being optimistic will we be able to overcome the reluctance of some and the temptation of others to take refuge in fundamentalism.
Esto puede obedecer a la inseguridad continua, a la carencia de una agencia internacional con mandato específico para responder a sus necesidades, a la falta de acceso físico por parte de los proveedores educativos, a la falta de voluntad de los gobiernos para permitir que los proveedores de educación les ofrezcan oportunidades concretas, y/o a la simple desgana de los gobiernos para comprometerse con su educación.
This may be due to the ongoing lack of security, the lack of an international agency specifically mandated to respond to their needs, the lack of physical access for education providers, the lack of political will in governments to allow education providers to offer such people real opportunities, or to the simple reluctance of governments to commit to providing them with an education.
De hecho, esa podría ser una de las razones de que a los Estados partes les resulte difícil presentar informes o sólo lo hagan con la mayor desgana. ¿Por qué el Comité no prueba a preguntar a los Estados partes que citen sus propios indicadores culturales, que el Comité puede comparar a continuación con los que él utiliza?
That might, in fact, be one of the reasons why some States parties found it difficult to submit reports or did so only with the greatest reluctance. Why did the Committee not try asking States parties to cite their own cultural indicators, which the Committee could then compare with the ones it itself used?
- Con la máxima desgana...
With the utmost reluctance.
Claude Coupe tuvo que despedirse a desgano de su novia, Mimí Montage.
This also afforded Claude Coupe an opportunity to bid a reluctant adieu to his fiancée, Mimi Montage.
Noto un cierto tono de desgana en tu voz.
Do I detect a note of reluctance in your voice?
Qué olvidados están los recuerdos y la desgana por abandonar.
What left are the memories and the reluctance to leave
Al principio me sorprendió su desgana.
At first I was struck by his reluctance.
Tan pronto como mostré algún desgano, volvió su oferta un ultimátum, Exigió una respuesta para esta noche
As soon as I showed any reluctance he turned his offer into an ultimatum demanded a reply by tonight.
Incluso Lucero es un caballo tristón, anda con desgano.
Even Lucero is a forlorn horse, he walks with reluctance.
Respeto su desgana en discutir la vida privada de un patrón.
I respect your reluctance to discuss their private affairs.
Comprendo su desgana por hablar, señor.
I understand your reluctance to talk, sir.
Y una terrible desgana.
A terrible reluctance.
Ella volvióse con desgano.
She turned with reluctance.
Me envolvió una extraña desgana.
I was overcome with reluctance.
—¿Qué es eso? —Ella sonrió con desgana.
‘What’s that meant to be?’ she asked, with a reluctant smile.
Se bajaron del autocar con desgana.
It was with reluctance that they had got out of the bus.
Sonrió ácidamente, con desgana.
He gave a sour, reluctant smile.
Alexa se levantó con tranquila desgana.
            She rose with serene reluctance.
Bueno, sentía cierta desgana.
Well, I felt a certain reluctance.
—Está bien —aceptó Álex un tanto a desgana—.
“Okay,” Alex said with some reluctance.
substantiivi
Quiero decir, prometen mucho, ciertamente, pero ese casual aire a descaro, es a menudo un disfraz, lo he visto, para lo que solo puede ser descrito como un escalofriante desgano cuando los procesos llegan a un punto.
I mean, they promise much, certainly, but that casual air of impudence, it is more often a disguise, I've found, for what can only be described as a chilly disinclination when proceedings come to a point.
La desgana se acumula desproporcionadamente, pero el amor no se puede acumular.
Disinclination grows out of proportion, but love can't be accumulated.
Se apretó el cinturón, se enjuagó las axilas sudorosas y se puso la casaca abotonada con ira y desgano conflictivos.
He tightened his belt, rinsed his sweaty armpits, and put on his tunic buttoned with conflictive anger and disinclination.
—Sí —un espantoso desgano de hablar convulsionó las facciones del señor Rennit cuando llegó por el hilo una voz aguda y lejana.
       "Yes." An awful disinclination to talk convulsed Mr Rennit's features as a thin faint voice came up the wires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test