Käännös "desfile de modas" englanti
Desfile de modas
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
En 2006 Mod'Africa organizó en Kigali un desfile de modas con el fin de reunir fondos iniciales para este proyecto de la Escuela de la calle.
A fashion show was held in Kigali in 2006 by Mod'Africa to mobilize start-up funds for this Street School project.
Organización de una exposición y un desfile de modas "EcoChic" (Ginebra) en que se destacó la importancia de las fibras naturales y la biodiversidad en las estrategias de desarrollo sostenible.
Organization of an EcoChic Fashion Show and Exhibition (Geneva) that highlighted the importance of natural fibres and biodiversity in sustainable development strategies.
El simposio educativo sobre los cambios en la moda y el desfile de modas sobre generaciones de estilo, patrocinados por un grupo de asociaciones privadas, contribuyó a esta nueva perspectiva del envejecimiento activo.
The Changing Shape of Fashion educational symposium and the Generations of Style fashion show, sponsored by a group of diverse private-sector associations, added a new dimension to active ageing.
La Asociación participó en todas las actividades relacionadas con la discapacidad organizadas por las Naciones Unidas en nueva Delhi; c) la Asociación organizó actos públicos de gran escala, como desfiles de modas, carnavales y conciertos, para crear mayor conciencia, comprensión y aceptación pública de las personas con necesidades especiales y difundir información sobre los derechos de las personas con discapacidad.
It took active part in all the disability-related events organized by the United Nations in New Delhi; (c) Tamana regularly organized large-scale events such as fashion shows, carnivals and music concerts to enhance public awareness, understanding and acceptance of people with special needs and disseminate information on the rights of the disabled.
Los jóvenes hombres y mujeres que resultaron elegidos recibieron reconocimiento internacional durante un desfile de modas realizado con motivo de la EXPO - 98 en Lisboa (7 de junio de 1998), y una exposición en el Museu Nacional do Traje en Lisboa (del 24 de junio al 24 de septiembre de 1998).
The young women and men chosen were given international recognition through a fashion show on the occasion of Expo 98 in Lisbon (7 June 1998) and an exhibition at the Museu Nacional do Traje in Lisbon (24 June-24 September 1998).
En virtud de esas disposiciones legislativas y mediante una derogación del ministro competente, el trabajo infantil está autorizado en casos muy precisos como por ejemplo las representaciones teatrales, los desfiles de modas y, desde hace poco, la publicidad.
Under these legislative provisions and provided an exception is granted by the appropriate Minister, children are authorized to work in very specific instances such as, for example, roles in the theatre, fashion shows and, very recently, advertising.
Incluyó actividades como la exposición y venta de artesanías, alimentos y bebidas locales, un desfile de modas, deportes acuáticos y un concurso de disfraces criollos.
The event included activities such as the exhibition and sale of local food, beverage and handicrafts, a fashion show, water sports and a Kreol costume competition.
:: En Georgia, la Oficina de las Naciones Unidas en Tbilisi celebró el Día Mundial del Medio Ambiente con una marcha en favor del medio ambiente, seguida de un concierto, un desfile de modas y una exposición fotográfica.
:: In Georgia, the United Nations Office in Tbilisi celebrated World Environment Day with an environmental rally followed by a concert, a fashion show and a photography exhibition.
Una investigación de la OSSI (0005/08) confirmó las denuncias formuladas contra un funcionario de contratación internacional destinado en la Sede de las Naciones Unidas que había utilizado indebidamente documentos de las Naciones Unidas y falsificado la firma de otro funcionario para obtener 5.000 dólares de una tercera parte ajena a la Organización, so pretexto de preparar una "candidatura firme" al puesto de "Director" de un "desfile de modas de las Naciones Unidas 2008 ficticio".
61. An OIOS investigation (0005/08) substantiated reports that an international staff member assigned to United Nations Headquarters misused United Nations documentation and forged the signature of another staff member to obtain $5,000 from an outside party under the pretext of arranging a "serious candidacy" for a "Directorship" at a non-existent "2008 United Nations fashion show".
Sin embargo, se autorizan las actividades que entran en el marco de la educación o de la formación del niño o las actividades para las cuales se concede una derogación individual (ejemplo: participación de un niño como actor, figurante, cantante en actos públicos de carácter cultural, participación de un niño como modelo en un desfile de modas, etc.) En el caso de una derogación, deben respetarse condiciones particulares de trabajo en cuanto a la duración y frecuencia de estas actividades y sus tiempos de descanso.
However, activities related to children's education or training or for which a personal exemption has been granted (for instance, a child's participation as an actor, walk-on or singer in a cultural event or as a model in a fashion show) are authorized. When an exemption is granted, specific working conditions must be observed with regard to the activity's duration and frequency and to rest periods.
Lo diseñé para un desfile de modas que se hizo en abril.
I designed it for a fashion show in April.
Podía ser el cambio de marca de un producto, un desfile de modas, el lanzamiento de un disco.
It could be a product rebranding, a fashion show, an album launch.
En ese entonces me iba a los desfiles de modas en París y no tenía bien sujetas las riendas de mis negocios.
I’d go to the fashion shows in Paris and didn’t have a firm hold on my businesses.
El desfile de modas más prestigioso del año se desarrollaba en 31 Rue Cambon, el salón original de Chanel.
THE YEAR'S MOST prestigious fashion show was being held at 31 Rue Cambon, Chanel's original salon.
Stacy se volvió a mirar el Stutz con la misma expresión que si estudiara a una maniquí que pasara una creación exclusiva en un desfile de modas.
    Stacy turned and peered at the Stutz as if she was studying a manikin modeling a dress at a fashion show.
Las ocho chicas formaban más o menos un semicírculo y miraban inexpresivas a una distancia media, como modelos en un desfile de modas.
 The eight girls stood in an informal semicircle, staring blankly into the middle distance the way models do at a fashion show.
Me la pasaba asistiendo a los desfiles de modas en París, viajando por el mundo y socializando, pero no trabajaba como debí hacerlo.
I was attending fashion shows in Paris, traveling around the world, and socializing, and I wasn’t working as hard as I should have been.
Aún no existía la televisión en Colombia, pero Gloria Valencia inventó el prodigio metafísico de hacer por radio un programa de desfiles de modas.
Television did not yet exist in Colombia, but Gloria Valencia invented the metaphysical wonder of broadcasting a fashion show on the radio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test