Käännösesimerkit
substantiivi
El deseo de paz y seguridad es un deseo humano normal, predominante en todos los países de la región.
The desire for peace and safety is a normal human desire, prevalent throughout the countries of the region.
A nuestro juicio, la cultura de paz refleja el deseo de conocimiento y el deseo de sentirse seguro.
A culture of peace, to our mind, reflects the desire for knowledge and the desire to feel secure.
Un orador señaló que el debate internacional había dejado atrás el deseo de frenar la urbanización para convertirlo en el deseo de prepararse para ella.
One noted that the international debate had evolved from a desire to contain urbanization to a desire to prepare for it.
Los musulmanes dicen: "Nadie es creyente hasta que desea a su hermano lo que desea para sí".
Muslims say, "No one of you is a believer until he desires for his brother that which he desires for himself".
El Brasil desea para sí lo que desea para todas y cada una de las otras naciones.
Brazil desires for itself what it desires for each and every other nation.
—¿Es eso lo que deseas? —No es una cuestión de deseo.
“It is your desire?” “It is not a question of desire.
substantiivi
Sin embargo, no desea obstaculizar el deseo de la mayoría.
However, he did not wish to stand in the way of the majority wish.
Señora Presidenta, al expresarles mis mejores deseos para 2004, deseo subrayar que deseo también muchos éxitos a nuestra labor.
Madam President, my dear colleagues, as I convey to you my best wishes for 2004, I wish to emphasize that I also wish for success in our work.
También deseo dar las gracias a las delegaciones por las amables palabras y los buenos deseos que me han dirigido.
I also wish to thank delegations for their kind words and wishes addressed to me.
El Subcomité tendrá libertad para seleccionar los lugares que desee visitar y las personas a las que desee entrevistar.
The Subcommittee is free to choose the places it wishes to visit and the persons it wishes to interview.
Debe haber algún deseo de Desea-un-Deseo que desees.
There must be some Wish-a-Wish wish you wish for.
—¿Lo que deberías o lo que deseas hacer? —Lo que deseo hacer.
'Ought to be or wish to be?' 'Wish to be.'
Fue tu explícito deseo, y fue un deseo justo.
It was your explicit wish, and it was a reasonable wish.
Sus deseos están subordinados a los «deseos» de sus padres.
Her wishes are subordinate to her parents’ wishes.’
—No, tú lo deseas. Tienes que tener cuidado con los deseos.
No, you wish. You have to be careful of wishing.
substantiivi
e) Libertad para seleccionar los lugares que desee visitar y las personas a las que desee entrevistar.
(e) The liberty to choose the places it wants to visit and the persons it wants to interview.
El Subcomité goza de libertad para seleccionar los lugares que desee visitar y las personas a las que desee entrevistar.
It is for the SPT to choose the places it wants to visit and the persons it wants to interview.
Sálvame ... me lleve ... donde desea ... donde desea ... donde desea ...
Save me ... take me ... where you want ... where you want ... where you want ...
Lo desea lo desea lo desea y no son imaginaciones suyas: está ligando con ella.
She wants him she wants him she wants him and she’s not imagining it: he is flirting with her.
substantiivi
substantiivi
92. Varias delegaciones nacionales y de grupos expresaron el vivo deseo de que se realizaran un compromiso y esfuerzos constructivos para lograr una conclusión satisfactoria que reforzara la labor de la UNCTAD.
92. A number of national and group delegations expressed a yearning for constructive engagement and efforts towards a successful conclusion that reinforced UNCTAD's work.
Al promover hábilmente el deseo fundamental de todo ser humano de vivir en paz y prosperidad, la mediación persistente puede dejar atrás obstáculos que parecen insuperables.
By deftly appealing to the fundamental yearning in every human being to live in peace and prosperity, persistent mediation can overcome seemingly insurmountable hurdles.
Los y las adolescentes tienen un gran deseo de ser protagonistas del mundo en el que vivimos.
Adolescents yearn to help shape the world we live in.
El mundo desea ahora vivir una nueva era de paz y amplio desarrollo.
The world now yearns for a new age of peace and comprehensive development.
Como lo he señalado, la creación de las Naciones Unidas obedeció al deseo ferviente de los pueblos del mundo de vivir en paz, condición fundamental para el progreso.
As I said earlier, the founding of the United Nations was a response to the yearning of the peoples of the world to live in peace, which is a prerequisite for progress.
a) Todos los afganos con los que se entrevistó la misión expresaron de manera unánime sus profundos deseos de paz, condenaron los combates que tienen lugar actualmente y pidieron que cesaran de inmediato.
(a) All Afghans that the mission met unanimously expressed a profound yearning for peace, condemned the current fighting and demanded that it end immediately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test