Käännösesimerkit
adverbi
No han sido vistos desde entonces.
They have not been seen since.
Desde entonces el Programa:
Since then the Programme has:
No ha habido cambios desde entonces.
No changes have occurred since then.
Desde entonces no ha habido muchos cambios.
Not much has changed since then.
Desde entonces, se ha cuadruplicado.
It has since increased fourfold.
Ha sucedido mucho desde entonces.
Much has happened since then.
Desde entonces no ha ocurrido mucho.
Not much has happened since then.
Desde entonces no tienen noticias de ellos.
They have been without news since then.
Desde entonces ha desaparecido.
He has since disappeared.
Desde entonces el regreso se ha estancado.
Since then, return stagnates.
—¿Y desde entonces nada?
“And nothing since?”
desde entonces, nada.
since that, nothing.
adverbi
los museos desde entonces.
museums ever since.
Ha estado ahí desde entonces.
Been there ever since.
Desde entonces, he estado escondida allí.
Hid there ever since.
He estado aquí desde entonces.
Been here ever since.
Desde entonces estoy en el Record.
Been on the Record ever since.
Y ahí he estado desde entonces.
I’ve been there ever since.”
A eso se dedicaba desde entonces.
She'd been at it ever since.
Y desde entonces siempre las he adquirido allí.
Shopped there ever since.
—He aprendido mucho desde entonces.
“I’ve learned a lot since that time.
Llevábamos sin hablar desde entonces.
We hadn’t spoken since that time.
Desde entonces hemos sido hermanos.
Since that time we have been brothers.
—¿Y nadie los ha tocado desde entonces?
“And no one has touched them since that time?”
Parece que nadie la ha visto desde entonces.
No one seems to have seen her since that time.
adverbi
A partir de entonces, los funcionarios del OOPS residentes en esa zona necesitaron una autorización especial para conducir vehículos del Organismo en Israel.
A separate security clearance was thenceforth required to allow Agency staff with such residency to drive Agency vehicles in Israel.
Puesto que desde entonces esos principios tienen rango constitucional, prevalecen en todos los casos de contradicción con la legislación interna.
As those principles thenceforth had constitutional status, they prevailed in cases where there was a conflict with domestic legislation.
En 2000, pasó a depender del Ministerio de Justicia que se llama, desde entonces, Ministerio de Justicia y se encarga de promover la democracia y el estado de derecho.
In 2000 it was brought under the authority of the Ministry of Justice, thenceforth termed the Ministry of Justice with responsibility for the promotion of democracy and the rule of law.
Desde entonces el padre ocupó la cabecera de la mesa.
Thenceforth it was he who sat at the head of the table.
Porque Antiamigo fue humillado, y desde entonces era un hombre más parco en palabras.
For Unfriend was humbled, and from thenceforth was a man of fewer words.
Desde entonces los hijos le besaron la mano antes de cada comida.
Thenceforth it was his hand the children kissed before the meal began.
Desde entonces, Einstein dio siempre largas conferencias a sus pacientes oyentes japoneses.
Thenceforth, he lectured long to the patient Japanese audiences.
Desde entonces, la historia se contenta con reactualizar la revelación.
Thenceforth, history was content to allow its revelation to unfold day by day.
Y entonces concentró su pensamiento en el joven tribuno, al que se propuso salvar.
And thenceforth he thought only of Vinicius, whom he resolved to rescue.
«Se juró que lo tendría». «A partir de entonces se consagró a compartir su jergón».
‘She vowed to have him.’ ‘She thenceforth consecrated herself to sharing his pallet.’ ”
Desde entonces sería esclava en lejanos países, entre extranjeros, en circunstancias desconocidas y quizá terribles.
Thenceforth there was slavery in the far countries, amongst strangers, in unknown and perhaps terrible surroundings.
adverbi
Bradley y Caroline vivieron felices desde entonces.
Bradley and Caroline lived happily ever after.
y juntos se fueron nadando felices desde entonces...
and together they swam off happily ever after...
Y vivieron felices desde entonces.
And they lived happily ever after.
Max y Kimberly vivieron felices desde entonces.
Max and Kimberly lived happily ever after.
Y desde entonces vivieron muy felices.
They lived happily ever after.
Afortunadamente desde entonces... La gran mentira.
happily ever after-- the big lie.
Y he vivido feliz desde entonces.
And I've lived happily ever after.
Y, desde entonces, fueron felices para siempre.
And they all lived happily ever after.
Y desde entonces vivió de su ingenio.
He lived ever after by his wits.
Ken y Coco han vivido felices desde entonces.
Ken and Coco have lived happily ever after.
El hueso no se había soldado bien, y desde entonces cojeaba.
The bone didn’t set right, and he’d limped ever after.
El mar al que cayó se llama Egeo desde entonces.
The sea into which he fell was called the Aegean ever after.
Pero vive feliz desde entonces. —¿Cómo? —preguntó Edmund.
But she lives happily ever after.” “How?” asked Edmund.
adverbi
La Asamblea General también decidió, en 2006, hacer de la Estrategia global contra el terrorismo un documento vivo, examinando cada dos años a partir de entonces los progresos realizados en su aplicación y considerando la posibilidad de actualizarla para responder a los cambios.
The General Assembly also decided in 2006 to make the Global Counter-Terrorism Strategy a living document by examining two years thence the progress made in the implementation of the Strategy and by considering updating the Strategy to respond to changes.
99. Tras la promulgación de la Ordenanza de la Carta de Derechos en 1991, examinamos todas las leyes entonces vigentes y modificamos las que a nuestro juicio eran incompatibles con las disposiciones de esa ordenanza y, por ende, del Pacto.
99. Following the enactment of the BORO in 1991, we examined all then existing laws, amending those found to be inconsistent with the provisions of the BORO and thence the Covenant.
Procedo de una cultura que, hace más de siglo y medio, surgió de la esclavitud, de la servidumbre y del racismo y que desde entonces ha progresado hasta la libertad y la independencia, y mi orgullosa patria, en su lucha por mantener su soberanía e independencia, perdió casi la mitad de su territorio a manos de Potencias extranjeras.
I hail from a national heritage which, more than a century and half ago, was born out of enslavement, servitude and racism and which progressed from thence to freedom and independence, and my proud homeland, in its struggle to maintain its sovereignty and independence, lost almost half of its territory to external Powers.
Y entonces, ¿a dónde iré?
Where, thence, shall I go?
cayeron entonces lentamente, en profundas mazmorras
fell softly thence, in dungeons deep
a la larga espera;desde entonces Lúthien le conquistó,
to the long awaiting; thence Luthien won him,
Entonces a nuestros vecinos del universo conoceremos
From thence our rolling neighbours we shall know,
Posa su mano en el arma forjada por Wayland y entonces es como si la fuerza fluyera de ella hacia su interior».
He lays hand on Wayland's spear, and it is as though strength flows thence, into him.
Un otoño regresó a Shanghai más tarde de lo usual, y a partir de entonces hubo un recién nacido varón de la casa.
returned later than usual to Shanghai, and thence-forward there was a baby boy in the household.
Desde entonces hasta que el tren se detuvo en la estación de Horsham, estuvo, al parecer, absorto en su lectura.
From thence onward, until the train drew into Horsham Station, he was apparently alternately absorbed in the eccentricities of Wyandottes and the fluctuations of the mark.
Luego a la superficie del Mapa de Marte, y entonces al punto que debía hallarse sobre el Muro.
Keep the suit on when he flicked to the surface of the Map of Mars, and thence to the farthest point on the diagram, which seemed to be on the rim wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test