Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
21. El Gobierno de Alemania hizo una donación de 345.250 dólares para la adquisición en 1993 de leche descremada en polvo y azúcar para los refugiados somalíes y etíopes.
21. A sum of $ 345,250 was donated by the Government of Germany for the purchase in 1993 of dried skimmed milk and sugar for Somali and Ethiopian refugees.
Además, unas 475 tm de leche descremada en polvo fueron donadas por la Comunidad Europea para la alimentación suplementaria y terapéutica de niños y madres lactantes.
In addition, some 475 metric tons of dried skimmed milk were donated by the European Community for supplementary and therapeutic feeding for children and lactating mothers.
Para 1994, la Unión también ha donado 26 Tm de leche descremada en polvo para la alimentación suplementaria y terapéutica de los niños y las madres lactantes.
For 1994, the EU has also donated 26 metric tons of dried skimmed milk for supplementary and therapeutic feeding for children and lactating mothers.
También lleva a cabo un programa alimentario en las escuelas y por la mañana proporciona a los niños una merienda consistente en tabletas de dátiles con leche descremada en polvo.
It also undertakes a feeding programme at the schools, which provides a mid-morning meal of date bars with dry skimmed milk to the schoolchildren.
Su ración diaria consiste, al parecer, en 12 galletas, un paquete de leche en polvo descremada y una pequeña cantidad de azúcar negra.
His daily ration reportedly consists of twelve biscuits, one packet of skimmed milk powder and a small quantity of dark sugar.
¿Quieres descremada, semi-descremada, pasteurizada, concentrada, deshidratada...
Do you want it skimmed, half-skimmed, pasteurized, concentrated, dehydrated.....
Sólo había desayunado cereales con leche descremada.
All he had for breakfast was cereal with skim milk.
—Esto es leche descremada. —Es mejor para usted que la leche entera.
“This is skim milk.” “It's better for you than whole milk.”
Lo tomas descremado, ¿no? —Me estaba volviendo loco —añadió Myron—.
You take it skim, correct?” “It was bugging the hell out of me,” Myron said.
Las paredes relucían con una luz pálida y blanca tan mate como la leche descremada.
The walls glowed with pale-white light as flat as skimmed milk.
La leche descremada se disfraza de nata». Un hermoso dicho del humorista terrestre W.
Skim-milk masquerades as cream.' A wonderful statement by the Terran humorist W.
Una luna fría brillaba a través de la ventana e inundaba el dormitorio de una luz como leche descremada.
There was a cold moon at the window, pouring light into the dorm like skim milk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test