Käännös "demostrado su utilidad" englanti
Demostrado su utilidad
Käännösesimerkit
El cuestionario ya ha demostrado su utilidad, en particular para determinar las prácticas óptimas o satisfactorias de los Estados.
The questionnaire has proven useful including to identify best or successful practices on the part of States.
Las resinas de intercambio de iones han demostrado su utilidad para extraer el mercurio de las corrientes acuosas, especialmente en concentraciones del orden de 1 a 10 ug/L. Por regla general, las aplicaciones con intercambio de iones tratan sales mercúricas como con los cloruros mercúricos, que se encuentran en las aguas residuales.
Ion exchange resins have proven useful in removing mercury from aqueous streams, particularly at concentrations in the order of 1 to 10 ug/L. Ion exchange applications usually treat mercuric salts, such as mercuric chlorides, that are found in wastewaters.
Noruega ha contribuido sustancialmente a ese fondo, que ha demostrado su utilidad para muchos países en desarrollo.
Norway has made substantial contributions to that fund, which has proven useful and helpful for many developing countries.
Tailandia se enorgullece de formar parte de la familia cada vez más numerosa de defensores de la seguridad humana, y aspiramos a saber cómo todos los países ven el concepto -- desde el punto de vista de su utilidad y sus limitaciones -- para contribuir, de manera importante, a una comprensión común de un concepto y un enfoque que han demostrado su utilidad para un número creciente de países.
Thailand is proud to be part of the growing family of supporters of human security, and we aspire to learn from all countries how they view the concept -- its utility as well as its limitations -- to contribute, in an important manner, to a common understanding of a concept and approach that has proven useful for a growing number of countries.
Los Principios han demostrado su utilidad al enfrentarse a las necesidades de protección de los desplazados a causa de desastres naturales y, por último, han proporcionado una útil orientación en el fomento de la paz y en los procesos de consolidación de la paz.
They had proven useful in coping with the protection needs of persons displaced by natural disasters; and finally, they had provided useful guidance in fostering peace and peacebuilding processes.
Hay nuevos métodos y tecnologías que han demostrado su utilidad para controlar y reducir los costos de transacción, entre los que pueden citarse:
28. New methods and technologies have proven useful to account and reduce the transaction costs such as:
Se ha demostrado la utilidad de estas reuniones para determinar esferas concretas de actuación y elaborar un plan de trabajo al respecto.
These meetings have proven useful in identifying concrete areas for action and developing a workplan thereon.
12. El RADARSAT-1 ha demostrado su utilidad para una variedad de aplicaciones, comprendidos los datos del radar interferométrico de abertura sintética (INSAR).
RADARSAT-1 has proven useful for a variety of applications, including interferometric synthetic aperture radar (INSAR) data.
Por este motivo, consideraría beneficioso que la CLD adoptara estas Normas, que ya han demostrado su utilidad para la solución de controversias relacionadas con el derecho internacional sobre medio ambiente.
Thus the PCA sees it advantageous for UNCCD to adopt these Environmental Rules, which have already proven useful in the settlement of disputes in connection with international environmental law.
El concepto de plan básico ha demostrado su utilidad a la hora de definir objetivos y estrategias comunes, promover una manera uniforme de enfocar el tema de la droga y fomentar la cooperación a nivel tanto nacional como internacional.
The master-plan approach has proven useful in defining common strategies and goals, in promoting a common understanding of the drug issue, and in fostering cooperation at the national and international levels.
El perro había demostrado su utilidad en dos ocasiones, descubriendo peligros a lo largo del camino.
Twice the dog had proven useful, signalling dangers along the trail.
La armadura de hueso que le habían hecho los Hacedores en Os Alta era muy práctica y había demostrado su utilidad más veces de las que podía contar.
The bone armor the Fabrikators had made for her in Os Alta was a comfort and had proven useful more times than she could count.
Esos grupos se reúnen regularmente y han demostrado su utilidad al ofrecer un foro para el intercambio de información y experiencias.
Those groups meet regularly and have proved useful in providing a forum for the exchange of information and experiences.
Los nuevos períodos de sesiones también han demostrado su utilidad al abordar situaciones urgentes en el Sudán y, recientemente, en Myanmar.
The new special sessions have also proved useful in dealing with pressing situations in the Sudan and, recently, Myanmar.
No obstante, en el tiempo transcurrido desde su promulgación, la nueva legislación ya ha demostrado su utilidad para luchar contra la trata de personas.
Nevertheless, in the time since its enactment the new legislation had already proved useful in combating trafficking in human persons.
Pregunta asimismo si la nueva Ley ha demostrado su utilidad en la solución de los litigios sobre los bienes después de la separación.
Had the new law proved useful in the settlement of post-separation property disputes?
En relación con este aspecto, ha quedado demostrada la utilidad de las misiones visitadoras en los territorios y es conveniente que se sigan realizando en este espíritu de cooperación.
Visiting missions had proved useful in that regard and she hoped they would continue in the same spirit of cooperation.
Los gastos en el sector social y en la infraestructura, así como otras medidas de estímulo, han demostrado su utilidad a corto plazo.
Social and infrastructure spending and other stimulus packages have proved useful in the short term.
A ese respecto, han demostrado su utilidad las existencias de despliegue estratégico y la autoridad para obligar fondos antes de que exista mandato.
Strategic deployment stocks and pre-mandate commitment authority had proved useful in that regard.
El proyecto de artículos, en su forma actual no vinculante, ha demostrado su utilidad como guía para los Estados y otras instancias internacionales.
The draft articles, in their current non-binding form, had proved useful as a guide for States and other international bodies.
Las reuniones oficiosas han demostrado su utilidad.
The informal meetings have proved useful.
También había demostrado su utilidad la cooperación entre los procedimientos especiales y las entidades de las Naciones Unidas ubicadas en la Sede en cuestiones temáticas.
Cooperation on thematic issues of common interest between special procedures and United Nations entities at Headquarters has also proved useful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test