Käännös "demandante y el demandado" englanti
Demandante y el demandado
Käännösesimerkit
plaintiff and the defendant
La demandante y la demandada se habían constituido como avalistas en un acuerdo de suscripción.
The plaintiff and the defendant were parties to a guarantee, arising from a subscription agreement.
Además, los jueces tienen la obligación de ordenar al demandante y al demandado que mejoren sus declaraciones.
Moreover, judges have an obligation to instruct the plaintiff and the defendant to improve their submissions.
En asuntos civiles, ambas partes, el demandante y el demandado, tienen derecho de presentar pruebas que sustenten sus respectivos argumentos.
In private cases, both parties, the plaintiff and the defendant, are given the right to submit evidence which supports their respective arguments
Un contrato de arrendamiento celebrado entre el demandante y el demandado contenía una cláusula de arbitraje.
A lease contract, entered into between the plaintiff and the defendant, contained an arbitration clause.
El objeto de las actuaciones arbitrales de Estocolmo era el incumplimiento del contrato de pesca deportiva celebrado entre el demandante y el demandado.
The subject of the arbitral proceedings in Stockholm was breach of the sport fishing contract concluded between the plaintiff and the defendant.
El Tribunal de Segunda Instancia desestimó las apelaciones del demandante y el demandado y confirmó el fallo del Tribunal de Primera Instancia.
The second-instance court dismissed the appeals made by the plaintiff and the defendant and confirmed the ruling of the first-instance court.
La demandante y el demandado entablaron actuaciones arbitrales en Londres en relación con la copropiedad de un navío.
The plaintiff and the defendant entered into arbitration proceedings in London concerning co-ownership of a vessel.
En los asuntos civiles el demandante y el demandado son libres de citar a testigos.
In civil matters both the plaintiff and the defendant are at liberty to call witnesses.
El demandante y el demandado habían celebrado un contrato de arrendamiento de un terreno que se dedicaría a cultivos forestales.
The plaintiff and the defendant had entered into a lease for a land to be used for forestry purposes.
El demandante y el demandado concertaron un contrato para la venta de barras de acero deformadas.
The plaintiff and the defendant entered into a contract for the sale of deformed steel bars.
Kenzie, la observadora objetiva y la guardiana, tiene que establecer las bases sobre las que pueda comparar los argumentos del demandante y del demandado.
Kenzie–the objective observer, the eye in the storm–is supposed to lay a foundation upon which he can balance the arguments of the plaintiff and the defendant.
—Las personas presentes aquí se hallan divididas en dos categorías —señaló Ildefonse—: Rhialto, el demandante, y los demandados, que somos el resto de nosotros.
Ildefonse said: “The persons present are divided into two categories: Rhialto, the plaintiff, and the defendants who number all the rest of us.
Santi hasta consigue que el Mudo Juan juegue al ajedrez y apueste en el programa de la jueza señalando con el dedo al demandante o al demandado.
Santi can even get Mudo Juan to play chess and to bet on the judge by pointing his finger at the plaintiff or the defendant.
Hetty Buckwald estaba allí en representación de los Fredrickson, y Lowell Effinger en nombre de Lisa Ray, aunque no asistieron los demandantes ni la demandada.
Hetty Buckwald was there representing the Fredricksons, and Lowell Effinger was on hand in Lisa Ray’s behalf, though neither the plaintiffs nor the defendant were present.
286. La Ley incluye un artículo sobre indemnización por daños sufridos a causa de actos discriminatorios, que divide la carga de la prueba entre el demandante y el demandado habida cuenta de las dificultades de las personas con discapacidad para acceder a la información y del carácter específico del acto discriminatorio de que se trate.
286. The Act has an article on compensation for damages arising from a discriminatory act which divides the burden of proof to both the plaintiff and defendant in consideration of the difficulty experienced by persons with disabilities in accessing information and the uniqueness of a discriminatory act in dispute.
103. En virtud del artículo 57 de la ley, tanto en la vista de las causas como en la adopción de las sentencias, se concederá prioridad a aquellos casos en que, ya sea el demandante, ya el demandado, sean niños.
103. Under section 57 of the Act, a case in which a child is a plaintiff or defendant shall be given priority for hearing and verdict.
Las personas físicas o jurídicas domiciliadas en Mónaco tienen un acceso ilimitado a la justicia, que ofrece garantías objetivas a los demandantes y los demandados.
Legal or natural persons domiciled in Monaco had unrestricted access to judicial remedies which offered objective guarantees for both plaintiffs and defendants.
69. El artículo 36 de la Constitución ampara el derecho de toda persona a una acción judicial, ya sea como demandante o como demandado, y el derecho a un juicio imparcial por un tribunal mediante medios y procedimientos legítimos.
69. Article 36 of the Constitution safeguards the right of litigation either as plaintiff or defendant and the right to a fair trial before the courts through legitimate means and procedures.
La creación de salas de menores en los tribunales de distrito es un paso en la dirección de dar prioridad a las causas en las que un niño es el demandante o el demandado.
The formation of a separate Juvenile Bench within the district court is a step towards giving priority to court cases where a child is plaintiff or defendant.
Con respecto a la competencia por diversidad de nacionalidades, el tribunal tomó nota de que los demandantes y el demandado eran de nacionalidades diferentes, tal como se requería, pero dudó de que la cantidad objeto de la controversia sobrepasara los 75.000 dólares EE.UU., tal como se requería.
With respect to diversity jurisdiction, the court noted that the requisite diversity of citizenship existed between the plaintiffs and defendant, but it questioned whether the amount in controversy exceeded $75,000 as required.
Los testigos, las víctimas, los demandantes civiles, los demandados civiles y sus representantes y expertos que sean extranjeros pueden, con su consentimiento, ser llamados también a comparecer en investigaciones o procesos judiciales en Turkmenistán.
Witnesses, victims, civil plaintiffs, civil defendants and their representatives and experts who are foreign nationals may, with their consent, also be called to appear in investigations or judicial proceedings in Turkmenistan.
Aunque en teoría también se puede obtener asistencia letrada para las causas civiles (ninguna disposición legal impide esta posibilidad), en la práctica tanto los demandantes como los demandados en causas civiles son asistidos por abogados que ellos mismos eligen y pagan.
Even though in theory legal aid is possible (there is no legal provision against it), in practice, remunerated attorneys of their choice assist plaintiffs and defendants in civil cases.
El artículo 58 protege a las personas físicas y morales, tanto a los suizos como a los extranjeros, al demandante y al demandado.
Article 58 protects natural and juridical persons, Swiss citizens and foreigners, plaintiffs and defendants.
Asimismo, de conformidad con el artículo 27 2) de la Ley de (lucha contra la) trata de seres humanos de 2007, durante los procedimientos y vistas de los casos que se desarrollen a puerta cerrada sólo se permitirá el acceso a la sala del tribunal al demandante y al demandado, a sus abogados defensores y a las personas autorizadas por el tribunal.
Likewise, according to Section 27 (2) of Human Trafficking (Control) Act 2007, only the plaintiff and defendant of the case, their defence counsel and a person permitted by the Court is eligible to enter into the Bench in the Court during proceeding and/or hearing of the case at the In-Camera trial.
Los demandantes y los demandados estaban apoyados contra la pared, esperando su turno.
The various plaintiffs and defendants leaned against the walls, waiting their turn.
Están presentes los abogados del demandante y del demandado, así como un funcionario judicial, pero no el juez.
Both plaintiff’s and defendant’s attorneys and a court reporter are in attendance, but there’s no judge.
El juez Rothbottam se coloca las gafas sobre la nariz y mira al demandante, a la demandada y a la galería llena de reporteros.
Judge Rothbottam slides his half-glasses down his nose and glances out at the plaintiff, the defendant, and the tightly packed gallery of reporters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test