Käännös "deber tomar" englanti
Deber tomar
  • must take
Käännösesimerkit
must take
207. Toda inmigración deberá tomar en cuenta los requerimientos demográficos de la nación y propenderá a una integración económica, social y cultural.
207. All immigration must take into account the nation's demographic requirements and foster economic, social and cultural integration of the persons concerned.
En cuanto comience a aplicar el Marco, la Comisión deberá tomar seriamente las observaciones de la delegación y abordar los ámbitos de preocupación.
As the Commission began implementing the Framework, it must take seriously the observations made by the delegation and address the areas of concern.
52. Toda inmigración deberá tomar en cuenta los requisitos demográficos del Estado y propondrá una integración económica, social y cultural.
52. All immigration must take into account the demographic requirements of the State and must foster economic, social and cultural integration.
El comité ad hoc deberá tomar en cuenta en sus trabajos no sólo la producción futura de material fisionable, sino también la pasada, así como la administración de dicho material.
In the course of its work the Ad Hoc Committee must take into account not merely future production of fissile material but also past production, as well as the management of such material.
54. Al decidir si permite o no que un tribunal incompleto prosiga con el arbitraje conforme al párrafo 2 b) del artículo 14, la autoridad nominadora deberá tomar en consideración la etapa en que se encuentre el procedimiento.
In determining whether to permit a truncated tribunal to proceed with the arbitration under article 14, paragraph (2)(b), the appointing authority must take into consideration the stage of the proceedings.
150. El empleador deberá tomar medidas para evitar extremos de calor o frío y humedad o sequedad excesivas.
150. The employer must take steps to avoid extremes of heat, cold, humidity or dryness.
Mientras la Autoridad Palestina siga mejorando seriamente con respecto a la seguridad, Israel deberá tomar medidas sobre el terreno para disminuir las restricciones a la población palestina y medir escrupulosamente las consecuencias de sus actos.
As the Palestinian Authority continues to move in a serious manner on security, Israel must take steps on the ground to ease restrictions on the Palestinian population and consider very carefully the consequences of the actions it takes.
El próximo informe del Secretario General deberá tomar en consideración las propuestas de los organismos de desarrollo del sistema de las Naciones Unidas.
The Secretary-General’s next report must take into account the proposals put forward by development agencies in the United Nations system.
108. Para decidir acerca de la libertad bajo fianza, la policía deberá tomar en consideración la gravedad de los cargos así como el carácter del acusado y, en caso de duda, se deberá consultar a las instancias superiores.
108. When determining the question of granting bail, police officers must take into consideration the seriousness of the charge together with the character of the accused and in case of doubt they should not hesitate to consult their superior officer.
Tu... deberás tomar mi lugar.
You... must take my place.
Si vas a continuar, deberás tomar precauciones.
If you're going to continue, you must take precautions.
Entonces Kraang deberá tomar las acciones para proteger a Kraang.
Then Kraang must take necessary action to protect Kraang.
Cuando salga de la aldea deberá tomar el primer camino a la izquierda.
Beyond the village you must take the first path on the left.
deberás tomar todo lo que viene con ella.
you must take everything that comes with it.
Por supuesto, deberá tomar el único camino conocido... esa autopista confusa... a través de una zona que llamamos La dimensión desconocida.
And of course he must take the only known route: That indistinct highway through the region we call the twilight zone.
—No. —Deberá tomar esposo.
“No.” “She must take a husband.”
Pero mañana deberás tomar los ojos de tu rival.
But tomorrow you must take the eyes.
Ahora debemos tomar el oro que nos servirá para pagarlo todo, pero de la cámara del tesoro deberás tomar también el estandarte de las Reinas Negras.
Now we must take the gold we need to pay for these things. But there is something else you must take from the treasure chamber: the standard of the black queens.
Dile que haré lo que nos sugiere, pero con una condición: si a pesar de todo estallara la guerra, él deberá tomar parte con sus naves y sus guerreros y ayudarnos a ganarla”.
Tell him I will do as he suggests, on one condition: if war should break out, despite his plan, he must take part in it with his ships and his warriors and he must help us to win it.
Su teoría es que Zenia —que acostumbraba levantarse tarde— en un momento u otro deberá salir de la cama, deberá tomar el ascensor hasta la planta baja, deberá cruzar el vestíbulo.
Her theory is that Zenia—who is by habit a late riser—must at some point get out of bed, must take the elevator to the main floor, must walk through the lobby.
—Si se emprende una acción militar, César deberá tomar parte en ella —dijo Octavio, adoptando la costumbre de su tío abuelo de referirse a sí mismo en tercera persona, y para la indignación de Antonio, tal y como evidenciaba su gesto de apretar los dientes—.
“If any military action is taken, Caesar must take part as well,” said Octavius, adopting his great-uncle’s habit of referring to himself in the third person—to Antonius’s disgust, as evidenced by the gritting of his teeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test