Käännös "de un acuerdo" englanti
De un acuerdo
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
of an agreement
Acuerdo de aclaración del Acuerdo de Akosombo
Agreement on the clarification of the Akosombo Agreement
Relación entre el Acuerdo y el Acuerdo de Cumplimiento
Relationship between the Agreement and the Compliance Agreement
c) Los nuevos acuerdos alcanzados en la Ronda Uruguay (el Acuerdo sobre Salvaguardias, el Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones relacionadas con el Comercio, el Acuerdo sobre Inspección previa a la Expedición, el Acuerdo sobre Normas de Origen, el Acuerdo sobre la Agricultura y el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido).
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade-Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection; Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing).
El Acuerdo de Cotonú fue reemplazado por el Acuerdo de Akosombo y el Acuerdo de Accra.
The Cotonou Agreement was supplemented the following year by the Akosombo Agreement and by the Accra Agreement.
b) Acuerdo con el país huésped, Acuerdo sobre prerrogativas e inmunidades y Acuerdos sobre las relaciones:
(b) Headquarters Agreement, Privileges and Immunities Agreement and Relationship Agreements:
a = acuerdo portuario; b = acuerdo de tránsito; c = acuerdo de transporte por carretera; d = acuerdo de transporte por ferrocarril.
a = port agreement; b = transit agreement; c = road transport agreement; d = rail transport agreement.
(Acuerdo alcanzado/aplicación del acuerdo)
(Agreement reached/implementation of the agreement)
Cambiar las condiciones de un acuerdo es algo que no hacemos.
Changing the defined terms of an agreement is something we just don't do.
Mira, necesito librarme de un acuerdo que no sabía que estaba aceptando.
Look, I need to get out of an agreement that I didn't know I was agreeing to.
La liberta resulta de un acuerdo.
It liberates it it is of an agreement.
Simplemente se quiere escaquear de un acuerdo. ¡No hay recado!
You're just tryin' to weasel out of an agreement. There's no errand.
Bueno, no parece como si fuera el resultado de un acuerdo.
Well, I would hope this was not the result of an agreement.
¿Está al tanto, Excelencia, de un acuerdo entre nuestros países... según el cual "un cónsul residirá en Shimoda... cuando cualquiera de los dos países lo exija"?
Are you aware, Your Excellency, of an agreement between our countries... which states, "A Consul shall reside in Shimoda... when either country shall so require"?
Parte de un acuerdo entre mi padre y los dueños del trilladero.
Part of an agreement between my father and those who owned the threshing floor.
Sí, y el anillo era parte de un acuerdo entre ambos.
The ring was part of an agreement he made with her.
Fui liberado porque tenía una coartada, los detalles de ello fueron precintados como parte de un acuerdo que hice con la oficina del fiscal de distrito.
I was released because I had an alibi, the details of which were sealed as part of an agreement I made with the district attorney's office.
después que los nobles Calvinistas Bohemios han arrojado a los mensajeros y secretarios imperiales por la ventana del Castillo de Praga con los que deberían haber negociado los términos de un acuerdo.
After the noble Calvinists the Bohemians have thrown the imperial messengers and their secretaries out of Prague Castle window with whom they should have negotiated the terms of an agreement.
—¿De acuerdo en qué? ¡De acuerdo en nada!
Agreement over what? Agreement over nothing!”
este es el acuerdo.
this is the agreement.
Ese había sido el acuerdo.
That was the agreement.
Pero no de acuerdo.
But not in agreement.
—Forma parte del acuerdo de rendición. —¿Acuerdo de rendición?
“Part of the surrender agreement.” “Surrender agreement?
–La cuestión es que él y Julia están… esto… de acuerdo. –Están de acuerdo.
"The thing is, he and Julia are, uh, in agreement on this." "They're in agreement."
Pero cuando murió, sólo unos pocos respetaron esos acuerdos. —¿Acuerdos? ¿Acuerdos escritos?
Once he died, only a few honored those agreements, a precious few." "Agreements? Written agreements?"
Ése no fue el acuerdo.
That was not the agreement.
¿Estamos de acuerdo?
Are we in agreement?…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test