Käännös "de triste recuerdo" englanti
De triste recuerdo
Käännösesimerkit
Mientras proseguimos los debates de la Primera Comisión durante este quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, nuestros tristes recuerdos vuelven al trágico atentado cometido contra la sede de las Naciones Unidas en el Iraq el 19 de agosto de 2003 y, al tiempo que compartimos el dolor de esta tragedia, seguimos siendo muy conscientes de cómo peligran la seguridad y la estabilidad actuales debido a la facilidad con la que se accede a las armas de destrucción en masa y la creciente amenaza del terrorismo internacional.
As we continue the deliberations of the First Committee during this fifty-eighth session of the General Assembly, our sad memories flash back to the tragic bombing of the United Nations headquarters in Iraq on 19 August 2003 and while sharing the grief of this tragedy we remain well aware of how present-day global security and stability is being challenged by easy access to weapons of mass destruction and the increasing threat of international terrorism.
El triste recuerdo de otras experiencias nefastas como la esclavitud, la trata de esclavos y la colonización nos basta.
The sad memories of such other negative experiences as slavery, the slave trade and colonization are enough for us.
Aquella mañana de triste recuerdo, el Presidente de Costa Rica se convirtió en el primer mandatario en exigir la inmediata restitución en el poder del Presidente José Manuel Zelaya Rosales.
On that morning of sad memory, the President of Costa Rica was the first head of State to demand the immediate reinstatement of President José Manuel Zelaya Rosales.
Los Miembros estarán de acuerdo conmigo en que el quincuagésimo sexto período de sesiones fue muy difícil. ¿Cómo podemos olvidar los tristes recuerdos del 11 de septiembre de 2001, cuya sombra continuará cerniéndose durante mucho tiempo sobre la labor de nuestra Organización?
Members will agree with me that the fifty-sixth session was a very difficult one. How can we forget the sad memory of 11 September 2001, which will cast a shadow over the work of our Organization for a long time to come.
El triste recuerdo del bombardeo de Hiroshima y Nagasaki llevó al Ministro de Asuntos Exteriores de Chile a instar a que, como tributo a las víctimas, intensificáramos nuestros esfuerzos destinados a alcanzar la eliminación total de las armas nucleares.
The sad memory of the bombing of Hiroshima and Nagasaki prompted Chile's Minister for Foreign Affairs to urge that, as a tribute to the victims, we intensify our efforts aimed at achieving the complete elimination of nuclear weapons.
Un crimen espantoso de triste recuerdo.
A horrible crime of sad memory.
Pero para el pobre Felix debe de ser como estar enterrado en tristes recuerdos.
But for poor Felix it must be like being buried in sad memories.
Yo he venido con otro propósito que dista bastante de los tristes recuerdos...
My visit has another purpose, one as far removed as possible from sad memories.
—Bueno, por esta vez hay que perdonarte —dijo Nan, y su semblante se suavizó con el triste recuerdo—.
“Well, you’re to be pardoned this time,” said Nan, and her face softened with the sad memory.
Marco los observaba impertérrito, pues su mente estaba llena de tristes recuerdos de su vida en la granja a las afueras de Nidri.
Marcus watched them blankly as his mind filled with sad memories of his life on the farm outside Nydri.
Posiblemente no lograba alejar los tristes recuerdos anclados en sí mismo, como una enfermedad crónica que lo acompañaba desde la infancia.
He was unable to pluck out the sad memories lodged inside him like a chronic disease afflicting him since childhood.
Alejandro dejó enseguida Persépolis con sus tristes recuerdos y marchó hacia Susa, a donde llegó a mediados del invierno.
ALEXANDER IMMEDIATELY LEFT Persis with all its sad memories and marched towards Susa, which he reached in midwinter.
Yasín dijo, haciendo acopio de desparpajo ante su sonrisa: —Yo mismo no carezco en mi existencia de tristes recuerdos relacionados con mi vida pasada;
Put at ease by her smile, Yasin said, “My own life is not lacking in sad memories from my past.
Dijo que se casaría conmigo pero supongo que lo devoraron los lobos o lo asesinaron los cosacos —suspiró ante el triste recuerdo de su dragón desaparecido—.
He said he would marry me, but I suppose he was eaten by wolves or killed by cossacks.” She sighed in sad memory of her lost Dragoon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test