Käännös "de superficies" englanti
De superficies
Käännösesimerkit
xi) Misiles dirigidos de superficie a superficie;
(xi) surface to surface guided missiles;
La superficie de esos territorios no deberán exceder del ...% de la superficie del polígono de inspección.]
The surface of the territories should not exceed ... per cent of the inspection site surface.]
d) Su función, como: superficie-superficie, superficie-aire, aire-superficie, aire-aire, submarino-superficie y submarino-submarino;
(d) Their type of roles, including: surface-to-surface, surface-to-air, air-to-surface, air-to-air, submarine-to-surface and submarine-to-submarine;
Las piezas y componentes de misiles de superficie a aire que emplean combustible líquido también se pueden volver a utilizar en misiles de superficie a superficie, como sucede con los motores de combustible líquido de los misiles SA-2 utilizados en los misiles Samoud-2 de superficie a superficie.
Parts and components of liquid propellant surface-to-air missiles can also be reused in a surface-to-surface role, like the liquid propellant engines of the SA-2 missiles used in the Samoud-2 surface-to-surface missiles.
¿Se supone que debo ver mi cara en esta clase de superficie o no?
Am I supposed to see my face in this kind of surface or not?
# En cualquier tipo de superficie que juegue #
# On any kind of surface there might be
Y todos sabemos de la importancia de la tensión de superficie en la dinámica de fluidos.
And we all know the importance of surface tension in fluid dynamics.
Es importante destacar que para hacer un documental como éste... de 50 min, grabamos casi cien horas de material de superficie... 16 latas de filme, 25 horas de material subacuático... 8 horas de material de micro cámara... entonces había un universo de secuencias y de imágenes... y lo más difícil a la hora de editar junto con Paulo y Rodrigo... debíamos tener un despego de las imágenes y poder cortar algunas... y por una cuestión meramente narrativa... el trabajo de Fernanda Camargo acabó no saliendo.
It's important to note that, to make a documentary like this one... 50 minutes long, we shot almost 100 hours of surface material... 16 cans of film, 25 hours of underwater material... 8 hours of microcâmera material... therefore, we had a whole universe of sequences and images... and the hardest part of the editing process with Paulo and Rodrigo... was to let go of the images we had to delete... therefore, purely for narrative purposes... Fernanda Camargo's work ended up on the editing room floor.
Seguramente,no malentendiste mi uso de superficie congelada.
Surely, you didn't misunderstand my usage of "surface hoar."
Se está retirando rápidamente... y perdiendo mucha elevación de superficie.
- Uh, it's retreating quite rapidly. It's losing a lot of surface elevation as well.
También tengo el sistema de Repuesta de Terreno de Land Rover. que permite seleccionar diferentes configuraciones para el coche dependiendo del tipo de superficie en la que te encuentres.
I also have Land Rover's Terrain Response system, which allows you to select different settings for the car depending on the type of surface you're on.
Un grupo de superficies duras, una estructura congelada y simétrica
A hard cluster of surfaces, frozen symmetrical patterns.
Las plantas tienen una delgada capa de piel corrugada, almohadillas que les dan agarre en cualquier tipo de superficie, un ualabí puede rebotar en este dificil terreno con extraordinaria confianza.
The soles have thick corrugated skin, pads which give them a grip on every kind of surface, and a wallaby can bounce about this difficult terrain with extraordinary confidence.
Objeto por objeto, superficie por superficie.
Object to object, surface to surface.
Por todos esos niveles. Hacia la superficie. —¿Superficie?
“Past all those levels. To the surface.” “Surface?”
—Pero sólo en la superficie —dijo Stanley. —¡En la superficie!
—But only on the surface, Stanley said. —On the surface!
–¿Esto es la superficie?
“Is this the Surface?”
Eso era en la superficie.
That was the surface.
Eso era la superficie, ¿no?
That was on the surface, was it not?
Pero no en la superficie.
But not at the surface.
Estos están en la superficie.
These are built on the surface.
Todo está en la superficie.
Everything is on the surface.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test