Käännösesimerkit
Es culpa tuya de principio a fin.
It's your fault from beginning to end.
Todo equivocado de principio a fin.
All wrong from beginning to end.
Planeaste esto de principio a fin.
You've thought this out from beginning to end.
Y una mentira, de principio a fin.
And a lie from beginning to end.
¡Wanda Skutnik mintió de principio a fin!
Wanda Skutnik lied from beginning to end!
Es original de principio a fin.
It's original from beginning to end.
- Fue perfecto de principio a fin.
-He was perfect from beginning to end.
"Una acción especial de principio a fin".
"A special action from beginning to end."
Tendremos que reescribirla de principio a fin.
It will have to be rewritten from beginning to end.
Todo esto es una desgracia de principio a fin.
The whole thing is disgraceful from beginning to end.
Fue una loca escapada de principio a fin.
It was a crazy escape from beginning to end.
Son repugnantes, de principio a fin.
They're disgusting, from start to finish.
De principio a fin, por favor.
From start to finish, please.
Es Addison de principio a fin.
It's Addison from start to finish.
Cuatro minutos de principio a fin.
Four minutes from start to finish.
Prácticamente de principio a fin en...
Virtually from start to finish at...
Una mentira de principio a fin.
"Deceit from start to finish".
Me equivoqué de principio a fin.
I was wrong from start to finish.
Todo el asunto fue horripilante, de principio a fin.
The chore was gruesome, from start to finish.
Todo este proyecto fue idea suya, de principio a fin.
From start to finish, this whole project was his idea.