Käännös "de mente brillante" englanti
De mente brillante
Käännösesimerkit
Tenía una mente brillante y un carácter bondadoso.
Such a bright mind, and a kind nature.
Y realmente lamento tanto ver mentes brillantes gastadas.
And I do so hate to see bright minds wasted.
El conocimiento exigía el refinamiento de las mentes brillantes mediante el intercambio con otras mentes brillantes y cuando Luan conversaba con ellos recordaba la época en la que recorría Dara en globo con Zomi.
Scholarship required the sharpening of bright minds against other bright minds, and Luan was reminded in conversing with these two of his time drifting around Dara in a balloon with Zomi.
Almizcle admira su diminuto y rápido cuerpo y su mente brillante.
She admires his tiny, quick body and his bright mind.
Ni siquiera entre los dos sabemos lo suficiente para estar seguros de que podemos formar a Dedicado sin problemas, y eso que es un muchacho accesible con una mente brillante.
We don’t know enough between the two of us to be certain that we can teach Dutiful safely, and he is a tractable boy with a bright mind.
Eran como nosotros: unas pocas mentes brillantes, una gran cantidad de perezosos, y unos cuantos estafadores malintencionados que ejercían su influencia sobre los que los rodeaban para conseguir que otros obedecieran todos sus deseos.
They were like us...a few bright minds, a lot of lazy-wits, and a few dark and devious twisters of truth who worked on folk around them to make others do as they desired.
—Peter, ya sabes que este tema me resulta fascinante, y comprendo que para una mente brillante pueda ser tentador imaginar que las Escrituras encierran algún significado oculto, pero nada de eso me parece lógico.
Peter, you know I find this topic fascinating, and I can understand that it might be tempting for bright minds to imagine the Scriptures contain hidden meaning, but it makes no logical sense to me.
Su pesar por el pobre Arthur, su mente brillante, sus jóvenes huesos, sus discursos y su necesidad física de ella se había confundido con su propio terror a su futuro ahora vacío; y eso la avergonzaba, trataba de rechazar esos pensamientos, con tanta fuerza que regresaban todos juntos en momentos de vaga conciencia, en despertares somnolientos, o cuando abría de repente los ojos a medianoche, a la espectral luz de la luna.
Her grief for poor Arthur, his bright mind, his young bones, his lecturing and his bodily need of her was confused with her terror over her own now empty future, and she was ashamed of this, she tried to push such thoughts away, so fiercely that they crowded back in moments of slack consciousness, drowsy awakenings, midnight eye-openings in ghastly moonlight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test