Käännösesimerkit
El mundo daba vueltas y vueltas.
The world was spinning, spinning.
Todo le daba vueltas.
Everything was spinning.
Era mejor dar vueltas;
Spinning was better;
Le daba vueltas y le dolía.
Spinning and aching.
La habitación daba vueltas.
The room spinning.
El mundo le daba vueltas.
The world was spinning.
Llévalo a dar una vuelta.
Take it for a spin.
La habitación estaba dando vueltas.
The room was spinning.
1. Vuelta al hogar y terminación del acogimiento
Return and termination of placement
Con todo, son muchos los refugiados que han vuelto a Burundi.
Nevertheless many refugees had returned to Burundi.
La vida ha vuelto a la normalidad.
Life has returned to normal.
Evitación de una vuelta a un conflicto generalizado
No return to widespread conflict
Al parecer, no han vuelto a sus oficinas desde entonces.
They have apparently not returned to their offices since then.
Más de 4.200 no han vuelto todavía a sus hogares.
Over 4,200 have still not returned.
Ahora se ha vuelto a la normalidad.
The situation has now returned to normal.
Una relativa calma había vuelto a la ciudad.
Relative calm had returned to the city.
Vuelta de los grupos armados a la legalidad
Return of armed groups to the legal fold
Tú, Ged, has vuelto a Gont, has vuelto a mí.
You returned to Gont, you returned to me, Ged.
Y si había vuelto a las drogas, también había vuelto a Philly.
And if she’d returned to drugs, she’d returned to Philly.
No es el camino de vuelta.
There is no return.
¿Por qué habría vuelto?
Why had it returned?
Han vuelto a sus pueblos.
They will return to their villages.
No: ha vuelto a serlo.
No: returned to one.
Pero el monstruo ha vuelto.
But the monster returns.
—Ha vuelto la heroína.
“The returning hero.”
Y no había vuelto nunca.
And never returned.
Han vuelto esta noche.
They returned this evening.